Автор |
Сообщение |
Admin
|
Заголовок сообщения: Буква "З"6 закли - зако Добавлено: Вс дек 02, 2007 10:14 |
|
|
Site Admin |
Зарегистрирован: Пн янв 24, 2005 19:57 Сообщения: 831
|
312260 заклинание (2.мольба)
312270 заклинание (3.заверение)
312320 заклинить (2.вбить клин)
312450 заключение (4.процесс)
312460 заключение (5.суждение)
312470 заключение (6.документ)
312590 заключительный аккорд (перен.)
312600 заключить (1.поместить куда-л.)
312700 заключить пари
312830 заковыристый
312840 закодированный (1.зашифрованный)
312850 закодированный (2.против алкоголизма или наркомании)
313060 закон (4.взаимозависимость явлений)
313070 закон божий
313090 закон больших чисел (мат.)
313100 закон бутерброда (перен.)
313180 закон обратной силы не имеет
313270 законник (2.соблюдающий законы)
313280 законно (1.согласно закону)
313290 законно (2.справедливо)
313300 законнорождённый
313330 законный (1.о браке)
313400 законодатель (2.оказывающий определяющее влияние)
313410 законодатель мод
313420 законодательная власть
313430 законодательная инициатива
313530 закономерно
313610 законотворческий
313620 законотворчество
313640 законтрить
313650 законченная мысль
313690 законченный (1.полный, совершенный)
313710 законченный (3.сформировавшийся)
313730 законченный негодяй
313960 закоренелый (2.неисправимый)
313980 закормить
|
|
|
|
|
Io
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн дек 03, 2007 11:02 |
|
Зарегистрирован: Ср сен 19, 2007 11:39 Сообщения: 647
|
312700 заключить пари הִתעָרֵב
313420 законодательная власть בית מחוקקים?
313980 закормить הלעיט
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн дек 03, 2007 11:07 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
Rachel
|
Заголовок сообщения: Re: Буква "З"6 закли - зако Добавлено: Ср дек 19, 2007 00:14 |
|
Зарегистрирован: Вс ноя 11, 2007 00:44 Сообщения: 580 Откуда: Иерусалим
|
312460 заключение (5.суждение) - מסקנה
312470 заключение (6.документ) - חוות דעת
312600 заключить (1.поместить куда-л.) - לכלוא
312840 закодированный (1.зашифрованный) - מקודד
313280 законно (1.согласно закону) - באופן חוקי,בהתאם לחוק
313290 законно (2.справедливо) - בצדק
313330 законный (1.о браке) - חוקי
313420 законодательная власть - רשות מחוקקת
313430 законодательная инициатива - יוזמת חקיקה
313690 законченный (1.полный, совершенный) - מוגמר, מושלם
313730 законченный негодяй - נבל גמור
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт дек 21, 2007 10:31 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт дек 21, 2007 11:09 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
"312600 заключить (1.поместить куда-л.) - לכלוא
לכלול"
слишком разные значения, чтобы их помещать вместе.
לכלוא лишить свободы
לכלול включать в себе
_________________ БПод
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт дек 21, 2007 12:24 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт дек 21, 2007 12:29 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт дек 21, 2007 16:54 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт дек 21, 2007 17:07 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт дек 21, 2007 17:11 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
"312450 заключение (4.процесс) הכנסה"
Не могу себе представить ситуацию, в которой можно перевести "заключение " как הכנסה.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт дек 21, 2007 20:46 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
Цитата: Вообще её искусство довольно сложно поместить в рамки каких-либо академических названий. * Цитата: В ответ в Русской православной церкви заявили, что Церковь нельзя заключить в рамки приходской жизни
*
И первое, и второе из подчёркнутых выражений можно перевести הכניס למסגרת
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб дек 22, 2007 08:59 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Так это не заключение, а заключение в рамки.
Нельзя вырывать слово из контекста. Переводить так, как вы предлагаете, значит вводить читателя в заблуждение.
Посмотрите в русско-ивритский словарь: как тщательно объясняются слова, упоминается контекст.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб дек 22, 2007 09:31 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
И да, и нет. Является ли словосочетание всегда чёткой лексической единицей, которую невозможно трактовать как простое сочетание самостоятельных лексических единиц? Иногда да. Но немало случаев, когда выделение словосочетания -- субъективный и прагматичный акт, который можно и оспорить. Если, по Вашему мнению, следует выделить выражение заключить (поместить) в рамки как устойчивое, я возражать не буду. Таким образом, предложение для словаря ----
заключить в рамки (пер.) הכניס למסגרת поместить в рамки (пер.) הכניס למסגרת
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср янв 16, 2008 19:19 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
|