Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Новый РИ словарь




Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 17 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Буква "З"21: змее - знач
 Сообщение Добавлено: Пн дек 17, 2007 10:30 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: Пн янв 24, 2005 19:57
Сообщения: 831
337810 змеелов
337830 змеёныш (2.хитрый, злобный ребенок)
337840 змеепитомник
337870 змеиный (2.коварный, хитрый)
337930 змейка (1.маленькая змея)
337940 змейка (2.молния)
337950 змейка (3.фигура пилотажа)
337960 змеюшник (1.о людях)
337970 змеюшник (2.о змеях)
337980 змея (1.пресмыкающееся)
337990 змея (2.о человеке)
338000 змея подколодная
338020 знает кошка, чьё мясо съела (посл.)
338060 знак аварийной остановки
338150 знак различия военнослужащих
338160 знак ранения (воен.)
338210 знаки внимания
338240 знаковая фигура
338250 знаковое явление
338260 знаковый (1.относящийся к знаку)
338270 знаковый (2.символический)
338300 знакомить (2.давать сведения)
338340 знакомое лицо
338370 знакомство (2.круг знакомых)
338380 знакомство (3.от знакомить)
338390 знакомство (4.наличие сведений)
338440 знаменательная дата
338450 знаменательное событие
338480 знамение свыше
338540 знамя (2.руководящая идея)
338610 знатность
338720 знать (4.считаться с чем-л.)
338770 знать толк в чём-л. (разбираться в чем-л.)
338790 знахарский
338870 значительно (2.многозначительно)
338950 значительный успех
338955 значок


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Буква "З"21: змее - знач
 Сообщение Добавлено: Пн дек 17, 2007 14:44 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02
Сообщения: 1406
Откуда: Ашдод
337940 змейка (2.молния) ריצ'ראץ' - возможно, без алефа
337960 змеюшник (1.о людях) טרריום
337980 змея (1.пресмыкающееся) נחש
337990 змея (2.о человеке) נחש
338210 знаки внимания
338300 знакомить (2.давать сведения) להכיר
338340 знакомое лицо פרצוף מוכר, פנים מוכרות
338370 знакомство (2.круг знакомых) קשרים
338380 знакомство (3.от знакомить) היכרות
338440 знаменательная дата אירוע :?:
338450 знаменательное событие אירוע
338610 знатность אצילות :?:
338720 знать (4.считаться с чем-л.) להתחשב, לקחת בחשבון
338770 знать толк в чём-л. (разбираться в чем-л.) להבי במשהון, לדעת משהו

338950 значительный успех הצלחה משמעותית


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн дек 17, 2007 14:53 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
338770 знать толк в чём-л. (разбираться в чем-л.) להבי במשהון, לדעת משהו
היה בקיא

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн дек 17, 2007 15:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24
Сообщения: 841
Откуда: Jerusalem
337960 змеюшник (1.о людях) | змеючник קן נחשים
337970 змеюшник (2.о змеях) קן נחשים


Последний раз редактировалось molly2 Пн дек 17, 2007 17:55, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн дек 17, 2007 16:38 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
"להבי במשהון, לדעת משהו
היה בקיא"
Бьёте рекорды?
להבי במשהון очевидно, просто להבין ב-.
Уж если вы требуете единообразия в словаре, то не היה בקיא , а להיות בקיא.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Буква "З"21: змее - знач
 Сообщение Добавлено: Пн дек 17, 2007 16:50 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
Неприпева писал(а):
337940 змейка (2.молния) ריצ'ראץ' - возможно, без алефа

+ רוכסן

http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A8%D7% ... 7%A1%D7%9F


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Буква "З"21: змее - знач
 Сообщение Добавлено: Пн дек 17, 2007 18:09 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 11, 2007 00:44
Сообщения: 580
Откуда: Иерусалим
338390 знакомство (4.наличие сведений) - הכרה, היכרות

338480 знамение свыше - אותות ומופתים :?:

338540 знамя (2.руководящая идея) - דגל, נס

338610 знатность - ייחוס

338955 значок - תג


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн дек 17, 2007 18:35 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
338955 значок - תג
+סיכה

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июл 25, 2008 17:10 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
знать, как себя чувствует ... (о состоянии здоровья)
ידע את נפשו

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июл 25, 2008 18:00 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
fotus писал(а):
знать, как себя чувствует ... (о состоянии здоровья)
ידע את נפשו

Такой оборот мне не известен.
Есть оборот לא ידע את נפשו не знал себя (от радости).

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб июл 26, 2008 08:11 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Подольский Барух писал(а):
fotus писал(а):
знать, как себя чувствует ... (о состоянии здоровья)
ידע את נפשו

Такой оборот мне не известен.
Есть оборот לא ידע את נפשו не знал себя (от радости).


Такой оборот есть у ЭШ со значением знать состояние чьёй-то души, но в моём контексте это значение не проходит

עפרה לא ידעה את נפשה. אף אחד לא נתן לה לגשת אל אמה

Так говорится о женщине, привезшей в больницу свою мать.
Впрочем, проанализировав контекст, я пришёл к выводу, что ה в
נפשה относится к подлежащему. В таком случае здесь имеет место такой оборот

не знать, что и подумать לא ידע את נפשו

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб июл 26, 2008 08:51 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Фраза עפרה לא ידעה את נפשה значит "была в полной растерянности".

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб июл 26, 2008 09:03 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Согласен. Но выражения быть в полной растерянности и не знал, что и подумать синонимичны.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб июл 26, 2008 11:36 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Но вы-то предложили это как перевод "знать, как себя чувствует ... (о состоянии здоровья) " - а это нечто совсем иное.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб июл 26, 2008 14:41 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Подольский Барух писал(а):
Но вы-то предложили это как перевод "знать, как себя чувствует ... (о состоянии здоровья) " - а это нечто совсем иное.


Первичное предложение я снял.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 17 ]  На страницу 1, 2  След.

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Новый РИ словарь


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 22

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB