Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Проекты » Русско-ивритский словарь (дополнения без ограничений)




Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Алфавитный список е -- м
 Сообщение Добавлено: Сб авг 07, 2010 19:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
европеоиды {раса} קווקזואידים
европоцентристский {} אירופוצנטרי
Его Высочество {} הוד רוממותו
его голову покрыла седина {} שיערו שב
его не было дома {} נעדר מן הבית
его отзвуки слышны до сих пор {} עוד היכה הדים
его охватила спешка {} חש בהילות
его поставили {на какое-то место в иерархии} שובץ
его связывали {с политическим течением} זוהה
его слова звучали … {жёстко} נשמע
его спросили {} נשאל
его судьба {} מנת חלקו
его тянуло {к} היה נתון --ל
его удалили {} הורחק
его ужесточили {} הוחמר
едва унести ноги 1 {} יצא בשן ועין
едва унести ноги 2 {} ניצל בעור שיניו
единицы {малое количество} אחדות
ежеминутно {} כל רגע
ему было не по себе {} היה חנוק
ему не до … {чего-то} עין לא ראש אל
ему не доставало ... {>>} היה מעוט ...
ему не придаётся значение {} לא נחשב
ему нет равных {} אין ערוך לו
ему преградил дорогу {барьер - толпе} נחסם
ему связали руки {} נכפת בידיו
ему удавалось {продвинуться} זכה
если подумать {вводное сочетание} בהירהור שני
если тебя не затруднит {} אם לא אכפת לך
если только не {союз} אלא אם
если уж на то пошло {вводное выражение} אם כבר
есть опасения , что … {} החשש הוא ש
есть основания ... {полагать} יש רגליים
жадно {} ברעבתנות
жажда {перен, порядка} בולמוס
жалость к себе {} רחמים עצמיים
железный век {} תקופת הברזל
желудочно-кишечный тракт {анат} צינור עיכול
жёлчевыводящие пути {мед} דרכי המרה
жертвоприношение {} הרקרבת קורבנות
жёсткий {норма} מחמיר
жёсткий диск {комп} תקליט קשיח
жестокое обращение {} התעכזרות
жжёный сахар {} סוכר קלוי
живая изгородь {} גדר חיה
животное начало {} חייתיות
животные {} חי
живучий {} מאריך ימים
жизненная необходимость {} נשמת אף
жизнь {существование} מחייה
жилище {} דירת מגורים
жировой {ткань} שומני
жить по заветам … {чьим-то} חי מפיו
журчать {} פיכה
за 1 {первый за ... лет} מזה
за 2 {} תמורת
за 3 {за прилавок} אל מאחורי
за всё время {после самый большой и т. п.} אי-פעם
за кого ты меня принимаешь ? {} מה אתה חושב שאני ?
за полярным кругом {} בחוג הקוטב
за пределы {} אל מחוץ ל
за рулём {} מאחורי חגה
за углом {} מעבר הפינה
забегать {к кому-то} עבר -- אצל
забиваться {о скоте} נטבח
забираться {в постель} נכנס
забитый {автомобилями} סתום
заблокированный дорожной пробкой {дорога} פקוק
заблокировать {кого-то \ перен} סגר -- על
заблуждаться {} נתבדה
заблуждение {} משגה
заботиться {} טרח
забрало {доспехов} מגן הפנים
забросить голову назад {} הפשיל ראשו לאחור
завершить {} חתם
завестись {об автомобиле} נדלק
зависнуть в воздухе {} נותר על בלימה
завистливо {} בעיניים רעות
зависший в пустоте {} תלוי על בלימה
завод {часов} מתיחה
заводить {часы} מתח
заводиться {об автомобиле} ניצת
завоевать репутацию {} בנה לעצמו שם
заворот кишок {} הסתבחות מעים
завязать {бой} אסר
завязать глаза {} כיסה עיניים
загар {} שיזפון
загладить {почву} החליק
заглохнуть {о двигателе} כבה
заглядывать через плечо {} רכן מעבר לכתפיו
загнать {в дом - о дожде} הבריח
загружать {данные} הזין
загружаться {комп} נטען
загрязняющее вещество {} מזהם
ЗАГС {Рос.} משרד לרישום נישואים וגירושים
зад {} עגבות
задирать {трогать кого-то} התעסק
задрать {верхнюю губу} הפשיל
задумать {сюрприз} זמם
задумать недоброе {} רקם מזיםה
задыхаться {из-за физического усилия} נשימתו קצרה
заехать {за кем-то} בא לאסוף
зажать {вену} חסם
заждаться {} התייבש
зажечь надежду в сердце {} הכניס תקווה אל ליבו
зажигаться {} ניצת
заимствовать {научную модель} נטל בהשאלה
заискивание {перед начальником} ריצוי
заискивать {} התרצה
зайти 1 {на сайт} גלש
зайти 2 {о разговоре} נסב -- על
зайтись плачем {} פרץ בבחי
заканчивать {каденцию} סגר
заканчиваться {} סיים
заканчивающий свою каденцию {парламент} יוצא
закат {} מורד
закачка {воды} שאיבה
закинуть назад {волосы -- движением головы} ניפנף לאחור
закисление {хим} החמצה
закись азота {хим} חנקן תת-חמצני
Закладка {комп} סימניה
заклёпка {украшение на платье} ניט
заклинание {} השבעה
заключить в рамки … {перевести в категорию ...} מיקם במסכת של ...
заклятый {противник} מר
заколоть {} דרק למוות
закон , имеющий обратную силу {} חוק תשריר
закружить голову {ему -- о похвалах} עלה לו לראש
закружиться (о воздухе} הסתחרר
закрыть лицо {капюшоном} כיסה פנים
закрыть рот {} השתיק
закрыть уши ладонями {} אטם אוזניו בכפות ידיו
закутаться {} עטה
залезть в долги {} שקע לחובות
заложить {бомбу} הניח
заложить фундамент {} הניח יסוד
замалчиваемый {} שתוק
замедляться {} האיט
замереть {о траве} עמד חסר תנועה
замечание {} הבחנה
замкнуться {в чём-то} התכנס -- לתוך
замордованный {} נזוף
замыкаться {о тормозе} ננעל
замыкая шествие {} במאסף
заниматься {теорией} שלח יד -- ב
запаздывать {о мерах} בושש לבוא
запасной путь {жел. дор} פסים צדדיים
запёкшийся {о крови} קריש
запеть {} פצח
запиливание {} פצירה
Записная книжка {комп} פנקס רשימות
запись 1 {песни, пластинка и т. п.} הקלטה
запись 2 {о данных \ комп} כתיבה
заполучить {мужа} השיג
запотеть {об очках} התמלא באדים
запуск 1 {ракеты} שיגור
запуск 2 {опыта} הרצה
запуск 3 {опыта} ריצה
запустить 1 {программу} הריץ
запустить 2 {реформу} הוציא לדרך
запустить 3 {программу} הפעיל
запустить 4 {процесс} התניע
запыхаться {} נשם ונשף
запястье {} פרק יד
запятнать позором {} המיט חרפה -- על
зарабатывать себе на жизнь {} התפרנס למחיתו
заранее 1 {} מלכתחילה
зарасти {травой} צימח -- את
зарождающийся {в процессе становления, о государстве} שבדרך
заросли {леса} מעבה
зарыться {под одеяло} התחפר
заряжаться {} נטען
засаленный {плащ} מדוהן
заслуживать {смерти} דינו
заставить {} הניע
заставить идти у себя на поводу {} משך באף
заставить умолкнуть {разговоры} השתיק
застукать {} תפס -- ב
застукать на горячем {любовников} תפס על חם
засунуть {без усилия} החליק
засучить {рукава} קיפל
затенённый листвой {двор} מסוכך
затонуть {о судне} נטרף
затрепетать {} נרטט
затрудняться {} נתקל בקושי
затуманивание сознания {} טישטוש
затушевать {проблему} טיאטא מתחת לשטיח
затягиваться {о переговорах} נמרח
затяжка 1 {дымом сигареты} מציצה
затяжка 2 {дымом сигареты} שאיפה
затянувшийся {война} מתמשך
зафиксировать {момент в каком-то процессе / перен} הקפיא
захлопнуть дверь перед кем-то {} טרק את הדלת על פניו
заход {выпивки} סיבוב
захороненный {о мёртвых} טמון
зацвести {о воде} כוסה בירוקת
защита закона {} מפלם חוקי
защитный зонтик {щит / воен, полит, перен} בועת הגנה
защищённость {например, психологическая} חסינות
защищённый {комп \ от вирусов} מאובתח
зверски избить {} היכה מכות רצח
звонкий {} מהדהד
звук "а" {лингв} תנועת קמץ
звук "и" {лингв} תנועת חיריק
звук "о" {лингв} תנועת חולם
звук "у" {лингв} תנועת שורוק
звук "э" {лингв} תנועת צירה
звукотехник {кино} איש קול
здравомыслящий человек {} בר-דעת
зеленные овощи {} ירקות ירוקי-עלים
землетрясение {} רעש אדמה
землистый {} עפרורי
зеркало заднего вида {авто} מראה אחורית
зеркальное отражение {} תמונת הראי
зиккурат {} זיגורט
Златовласка {героиня сказки} זהבה
злонамеренный человек {} איש זדון
злоупотребление доверием {} הפרת אמונים
злоупотреблять {} עשה שימוש נולז
знакомый {с деталями} מעורה -- ב
знаменитость {} מפורסם
знатный {} רם יחס
значительно {усовершенствовать} רבות
значительный {часть} נכבד
зона {} מתחם
зрелище {} מראה
зрелищный {} ראוותני
и не более того {} לכל דבר
и сам … {такой-то, наряду с кем-то} בזכות עצמו
иглокожие {биол \ тип морских животных} קווצי עור
игнорировать {} התכחש
игра 1 {в фильме} הופעה
игра 2 {на струнном инструменте} פריטה
игра в прятки {} משחק סתרים
играть на струнах ... {... чувств и т.п. } פרט -- על
идеализированный {допущение} אידיאליסטי
идеолект {лингв} אידיולקט
идеологический {} השקפתי
идти на пользу {} הועיל
идти строем {о солдатах} הלך בסך
иерархия 1 {} מדרג
иерархия 2 {} סולם הדרגות
иероглиф {китайский} סימן
из него толку не будет {} לא יעלה יפה
из недр {} מתוככי
из рядовых членов {партии} מן השורה
избирательная кампания {} ריצה
избирательный {включающий частично} בררני
избирательный барьер {полит.} אחוז חסימה
избирательный бюллетень {} פתק
изборождённый 1 {морщинами} חרות
изборождённый 2 {о классной доске} מחורץ
изборождённый 3 {о лице} חרוש
изборожденный волнами {о поверхности моря} גלי
Избранное {комп} קישורים מועודפים
известный заранее {} צפוי
извивистый {форма} עקלתוני
извините за беспокойство {} מצטער על ההפרעה
извлекать {данные из памяти / комп} איחזר
извлекаться {} נשלף
извлекаться на свет божий { ирон -- о проекте и т.п.} נשלף
извлечение {} שלייה
извлечь 1 {} הוציא
извлечь 2 {вынуть} חילץ
извлечь пользу {} הועיל
изгонять {страх} הוציא
издавать 1 {законы} חוקק
издавать 2 {звуки} השמיע
издавать 3 {вонь, запах} העלה
издавать 4 {запах} הדיף
издавать 5 {звуки, об инструменте} הפיק
издевательство над беззащитным {юр} התעללות בחסר ישע
издеваться {над кем-то, о заявлении политика} שיטה
из-за {} בעבור
излить 1 {гнев} שפך
излить 2 {горечь} פרק
изменить на противоположный {направление} הפך
изменяться {в пределах} נע
изнутри 1 {} מתוככי
изнутри 2 {} מפנים
изобилие {} עושר
изобличительный {} חושפני
изобретательный {} פורץ דרך
изощрить {сделать утончённым} עידן
из-под его ног уходит земля {} הקרקע נשמטת מתחתיו
изъять 1 {из налогов} ניכה
изъять 2 {часть содержания книги} הוציא
иконка {комп} סמל
иллюзия {} אחיזת עיניים
иметь на борту {о судне} נשא
иметь отношение {к какой -то группе, быть одним из ...} חלקו עם
иметь подшипниковую опору {мех} היה ממוסב
иметь противоположный характер {о встрече и т. п.} עמד בניגוד ל
иметь силу {о научной модели} היה בעל תוקף
иметь следующий вид {} היה כדלקמן
иметься в распоряжении {} עמד לרשות
имеющий значение {} נחשב
имеющий изъяны {грамматика} לקוי
имеющий связи {нужные} מקושר
иммобилайзер {авто \ средство против угона автомобиля} אימובילייזר
императив {моральный закон} ציווי
имплантация {биол} השתלה
имплантированный {об электроде} מושתל
имплантироваться {} הושתל
импульс 1 {физ \ напр., тела} תנע
импульс 2 {электрический} פולס
инаугурация {} טקס השבעה
иначе, как … не назовёшь {бредовым} אין ברירה לכנותו אלא
инбридинг {биол} רביית-פנים
инвалид {} מאותגר
инвалидная коляска {} עגלת נכים
инвалидный {} נכה
инвариантность 1 {физ} אי-שונות
инвариантность 2 {физ} אינווריינטיות
инвертор {электрон} מהפך
индексация {файлов / комп} אינדוקס
индивидуация {филос} אינדיווידואציה
индивидуум {} אינדיבידואל
инстинкт самосохранения {биол.} יצר קיום
институционализация {} מיסוד
институционализироваться {} מוסד
инструкция {программы \ комп} הוראה
инструментальная ценность {социол} ערך אינסטרומנטלי
интегральная схема {электрон} מעגל משולב
интегральная теория {филос} תיאוריה כוללת
интеллектуальная собственность {} קניין רוחני
интенсивный {о системе допроса} מועמץ
интенциональность {филос.} אינטנציונליות
интересоваться {Н сленг \ чем-то} היה בקטע של
интернет-телефон {} אייפון
интерференция {физ} התאבכות
интерферировать {физ} התאבך
интранет {комп} אינטראנט
инфляционный {космолог} תפיחתי
инфляция {космолог} תפיחה
инфузории {биол \ семейство} ריסניות
инцидент {} אירוע
искать {} תר
исключать друг друга {} היו שני הפכים
исключительно {малый} בהרבה
исключить возможность {} הוציא מכלל אפשרות
ископаемый {о топливе} פוסילי
искусственный {о чёрной дыре} מעשה ידי אדם
искусственный разум {} אינטליגנציה מלאכותית
исламизировать {} איסלם
испокон веков {} מימים ימימה
исполнение 1 {постановления и т. п.} אכיפה
исполнение 2 {компьютерной программы} הרצה
исполнительный {власть} מבצע
исполнить {постановление и т. п.} אכף
исполнять должность {высокую} כיהן -- כ
исполняться {о программе} רץ
испортить {праздник} הרס
испортить жизнь {сленг ивр.} דפק לו את החיים
испугаться {} נחרד
испускаться {о свете} נפלט
испытывать 1 {трудности} סבל -- מ
испытывать 2 {реальность} התנסה -- ב
испытывать острый недостаток {} צמא
испытывать побуждение {} נדחף
испытывать чувство удовлетворения {} התברך
исследование мочи {мед} אורוסקופיה
иссушивать {почву} ייבש
иссушиться {о почве} התייבש
истёк срок действия {авторских прав} פקע תוקף
исток {реки} מוצא
исторгаться {о звуках) נפלט
истории из жизни {} קורות
источать 1 {о голосе} נטף
источать 2 {аромат} הרעיף
источник питания {электрон} מקור ספק
истощение {ресурсов} הידלדלות
исходная позиция {} נקודת פתיחה
исходный код {комп} קוד מקור
исходя {} מתוך
исчезнуть из вида 1 {} נעלם מהנוף
исчезнуть из вида 2 {} נעלם מעיניו
к {подготовиться к чему-то} לקראת
к огорчению {} למגינת-ליבו של ...
к счастью или к несчастью {} לטוב או לרע
кабина пилота {} תא הטייס
кабинка {пляжная и т. п.} תא
каждый в отдельности {} איש איש
каждый раз , когда {} כל אימת ש
казаться {судя по голосу} נשמע
как {союз прид предл} כדרך ש
как боги {могучий} כבני-אלים
как бы ни ... {+ глагол} ככל ש
как бы там ни было 1 {} מכל-מקום
как бы там ни было 2 {} על כל פנים
как быть с...? {} מה בענין ...?
как знать {вводное сочетание} לעולם אין לדעת
как правило 1 {} ככלל
как правило 2 {… говорят} דרך שגרה
как принято говорить в таких случаях {} כשגרת-לשון
как утверждает ... {} לתענת ...
какова была судьба ... ? {} מה עלה בגורלו ... ?
какое ему дело до ... ? {} מה לו ול ... ?
какой бы ни был … {… причина} יהיה אשר יהיה
какой угодно {} כל ... שחפץ בו
кактус Сан-Педро {кактус, содержащий мескалин} סן פדרו
калорийный {пища} רב-קלוריות
калькулятор {} מחשב
кальцит {минерал мела} קלציט
каменная куропатка {кеклик} חוגלה
каменноугольный период {геол} עידן הפחם
камера сжигания {авто \ двигателя} בית שריפה
каморра {неаполитанская мафия} קאמורה
камфора {} קמפור
канал {связи, влияния и т. п.} ציר
канализационные стоки {} ביוב
кантианец {филос} קאנטיאני
канун субботы {рел \ иуд} ליל שבת
канцлерский суд {юр \ США } בית-דין למשפחה
капельница {} אינפוזיה
капилляр {анат} נים
капиталист {} בעל-הון
капитально {основательно} בגדול
капитулировать {перед идеологией} נכנע
капуцин {род обезьян} קפוצ'ין
карбон {геол} עידן הפחם
карбонат {хим} קרבונט
кардинал {сан} קרדינל
карий {глаза} חום
карликовый шимпанзе {бонобо} שימפנזה פיגמית
карманный персональный компьютер {} סייען דיגיטלי
карусель {} סחרחרה
касаться {} התייחס
кастомизация {} התאמה אישית
катаболизм {физиол} קטבוליזם
катаболический {биол קטבולי
каталог {комп / в Интернете} אינדקס
категорически 1 {возражать} נחרצות
категорически 2 {запретить} באופן מוחלט
категорически запрещено {} אסור בתכלית האיסור
категорический {запрет} מוחלט
категорический императив {филос} הציווי הקטגורי
категоричность {} נחרצות
катодная трубка {физ} שפופרת קתודית
каток {площадка} זירת החלקה
катушка {плёнки גליל
кафетерий {} קפיטריה
качаться {о судне} היטלטל
кашубы {славянский этнос} קאשובים
квалифицироваться как ... {} היה בגדר ...
квантованный {физ} כמוי
квартал {часть улицы между перекрёстками} בלוק
квашеные овощи {} כבש
кейфовать (о наркоманах) היה בטריפ
керн {льда} ליבה
кетоз {мед \ избыток кетонных тел} קטוזיס
кетонные тела {биохим} גופים קטוניים
киберпанк {течение в научной фантастике} סייבר-פאנק
киберпространство {} סייברספייס
кинооператор {} צלם קולנוע
кинуть 1 {реплику - в чей-то адрес} הפטיר -- לעומתו
кинуть 2 {о реплике} פלט
кишечная палочка {мед.} חיידקי קולי
клавиатура {} לוח מקשים
клёво {} כביר
клеймить {резко критиковать} הוקיע
клиницист {} קלינאי
клок {мяса} דבלול
клоунада {перен} מוקיונות
клюнуть на наживку {} נמשך אל הפתיון
клянусь ! {заверение в искренности } הן צדק
коан {неразрешимый парадокс в дзен-буддизме} קואן
ковалентная связь {хим} קשר קו-וולנטי
коверкание языка {при попытке говорить на иностранном языке} שבירת שיניים
когда {союз притдаточного предложения} עת
когнитивный {} קוגניטיבי
когниция {психол \ процесс обработки информации} קוגניציה
кое-где {} אי-פה אי שם
кокс {} קוקס
колебаться 1 {о процессе - между ...} נע -- ביו ... לבין
колебаться 2 {физ} התנודד
коллапс {физ, напр., волны вероятности} קריסה
коллапсировать {физ, напр., о волне вероятности} קרס
коллеги {люди, занимающиеся одним и тем же} קהילייה
коллектор {транзистора / электрон} קולט
колоть глаза {чем-то, упрекать} נופף -- ב, לעומתו
команда {спорт} קבוצה
комбайнёр {} נהג קומביין
комбинировать {изворачиваться} התקמבן
комментарий на публикацию в Интернете {неолог} תגובית
коммуна {ист / Израиль} קבוצה
коммуницировать {психол.} תיקשר
компакт-диск {} תקליט
компилятор {комп} מהדר
компиляция {комп} הידור
компонент {} רכיב
компресс {лечебный} רטייה
компьютерный {фирма} מחשוב
компьютерный терминал {_} מסוף מחשב
комфортно {чувствовать себя} בנוח
конец {край} קצה
конец жизни {} קץ הימים
конечная станция {} תחנת סיום
консервативный {приверженный старым порядкам -- о человеке} מרובע
конспиративно {} בקונספירציה
констатировать {} קבע
конструктор {} מעצב
конструкция {} עיצוב
контейнер {комп} תג מכיל
контингентность {филос.} קונטינגנטיות
контингентный сдвиг {социол} תהליך קונטינגנטי
контрдопрос {юр} חקירה נגדית
контркультура {} תרבות-נגד
контроль {гормональный} פיקוח
контроль над вооружениями {полит} פיקוח על החימוש
контурная карта {} מפה אילמת
концептуальный {теоретико-методологический} מושגי
концепция {} פרספקטיבה
коньки {} מחלקי קרח
координатор {проекта} מתאם
координировать {} ריכז
копирайтер {} קופירייטר
кора {земного шара} קרום
корениться 2 {об источнике} היה מעוגן
корениться 3 {} היה נעוץ
кореопсис {род семейства астровых} קוראופסיס
кормило {R уст} חגה
кормить {о земле \ семью} קיים
коротко подстриженный {о волосах} קצוץ
короче говоря {} קיצורו של דבר
корпоративный {} שיתופי
корректный {} מתחשב
корыстный {о политике} אינטרסנטי
косвенный {доказательство} נסיבתי
косо посмотреть {на кого-либо} עיקם את פרצופו מולן
косточка домино {} קוביית דומינו
котироваться {экон} נסחר
кофейник {} קנקן קפה
коэффициент {} גורם
крайне срочно {} בגדחיפות נמרץ
кран {как правило, установленный в здании и т.п., при чём подразумевается наличие дополнительных аксессуаров -- слива, мойки и т. п. נקודת-מים
красное смещение {физ} הסחה לאדום
краснощёкий {} סמוק לחיים
кратковременный {} חולף
краткое изложение {} תמצית
крахмалистый {корень} עמלני
края 1 {о неопределённом пространстве, перен} מחוזות
края 2 {рисунка} שוליים
креационист {} בריאתן
кредитор {} מלווה
крекинг {хим} פיצוח
крекинговая установка {хим} פצחן
кремний {} סיליקון
кремовый {} קרם
кресло {о должности} כיסא
крестьянин {} כפרי
кривиться {выражая неудовольствие} עיקם את האף
кризис {} הידרדרות
кристально чёткий {} גבשי
критическое состояние {об умирающем} מצב אנוש
круглая серьга {} עגיל חישוק
круглое отверстие {в жалюзи и т.п.} עין
кружить {о птицах} חג
кружиться {о голове} היה סחרחרג
крыжовник {} חזרזר
крыло автомобиля {авто} מגן גלגל
крылышки {насекомого} כנפנפים
крышевая организация {} אירגון גג
крючок {рыболовный и др.} קרס
кряхтеть {} עשה קרעכץ
кряхтя {} בקרעכץ
ксилоза {древесный сахар} קסילוז
кто такой {} מי הוא
ктырь {Assilidae, крупная хищная муха} טרפן
куда бы не … {пошёл, посмотрел и т. п.} בכל אשר ...
куда не кинь взгляд {} מלוא כל העין
кукурузные хлопья {} פתיתי קורנפלקס
культура тканей {биол \ выращивание в искусственной среде или сама среда} תרבית
купе {} קופה
курорт {} אתר מרפא
курсив {} סגנון כתב נטוי
курсор {мыши \ комп} מצביע
куртка 1 {} אפודה
куртка 2 {} מעיל
кустарно {} בחאפ-לאפ
кухонная столешница משטח
кхмеры {} בן החמר
кэш {комп} מטמון
лагуна {} לגון
ладить {уживаться} הסתדר
ладно {} שוין -- סלנג
лакмусовая бумага {перен} מבחן לקמוס
лаконично заметить {} פסק
лаконично сформулировать {} תימצת
лактаз {фермент расщепления лактозы} לקטאז
ламбда {название греческой буквы} למדא
лампа для чтения {} מנורת קריאה
лампа накаливания {} נורת ליבון
лауреат {премии} זוכה
лебения {вид густой простокваши} לבניה
легалистский {} לגליסטי
легенда прикрытия {} סיפור כיסוי
легко {} על נקלה
легкомысленно торопиться {к выводам} קפץ
ледниковый период {гео} תקופת קרח
ледяной щит {геог} יריעת קרח
лежать в основе … {чего-то} שכן ביסודו של
ленивый {полдень} נרפה
лесоторговец {} סוחר עצים
лефевризм {консервативное течение в католицизме} לפבריזם
лечение {} טיפול
лечить {} טיפל
лечь {в постель} עלה -- על
Лига Наций {ист} חבר הלאומים
лизнуть {} לחך
ликвидация неграмотности {} ביעור הבערות
ликвидный {экон.} נזיל
линейный {} ליניארי
линия раздела {} קו מפריד
линолевая кислота {хим} חומצה לינולאית
лист бумаги в линию {} דף שורות
лихорадочная деятельность {} קדחתנות
личинка {зоол} זחל
личная охрана {} אבטחה צמודה
лишать {кого-то} מנע -- מ
лишать смысла {утверждения} רוקן
лишение сна {пытка} מניעת שינה
лишённый {альтернативы} נעדר
лишить 1 {звания, должности и т. п.} הדיח -- מ
лишить 2 {самоуважения} הפשיט -- מ
лишить смысла {аргумент} הוציא עוקץ -- מ
лишиться дара речи {} היה מוכא-אלם
логистический {} לוגיסטי
логоцентризм {филос} לוגוצנטריזם
лодочная поза {йога} תנוחת קערה
локальность {физ} מקומיות
лоскутное одеяло {} שמיכת טלאים
лох {} פרייר
лояльность {} אמונים
лукавить {}j נהג בעורמה
любезный {улыбка} מלבב
любить {телефон} חיבב
любить эффектные жесты {в своём положении} היה תיטטרלי
любовник {} נאהב
любовница {ред} שגל
магистраль {транспортная} ציר
магнитнорезонансная интроскопия {тех} הדמיית תהודה מגנטית
магнитнорезонансный интроскоп {тех} מכונת MRI
макака {обезьяна} מקוק
маклуба {блюдо арабской кухни} מקלובה
макроскопический {} מאקרוסקופי
мало занимать {кого-то} לא עמד בראש מענייניו
мало-помалу {} אט-אט
малопривлекательный {} מרתיע
мангуста {род} מונגוז
манекен {} בובה
манногептулоза {сахар авокадо} מנוהפטולוז
манноза {сахар} מנוז
маргиналы {} שולי החברה
маржа {экон} מרווח
марка {торговая -- напр., автомобиля} מותג
марь {растение} קינואה
массажист {} מסאג'יסט
массивный {бомбёжки} מסיבי
массовый {эмиграция} מסיבי
материалистический {филос} חומרי
матрица {виртуальный мир -- по названию фильма} מטריקס
машинально {} בלי משים
машинист {на железной дороге} נהג קטר
маэстро {} רב-אומנים
мгновенный {успех, ирон. <<} אינסטנט
мегаглюфлекс {мед} מגה-גלופלקס
мегаполис {} עיר-על
медленно двигаться {об очереди} השתרך
медяк {о мелкой монете} מעה
мелеть {о реке} נתרדד
мелисса {} מולסה
меловой {} גירני
мем {социол \ передающийся поведенческий стереотип} מם
меметика {наука о передаче информации} ממטיקה
меметический {социол} ממטי
ментальная репрезентация {психол} ייצוג שכלי
меньше всего {желать} הכי פחות
меньшее из зол {} הרע במיעוט
мероприятие {культурное} אירוע
мескалин {наркотическое вещество} מסקלין
место {в парламенте} מושב
место натурных съёмок {кино} לוקיישן
место перехода {чего-то во что-то} מפגש -- בין... ל
место события {} זירת אירוע
место съёмок {} לוקיישן
местонахождение {электрона} מקום
месторождение {нефти} שדה
месяцами {} חדשים על גבי חדשים
металлолом {} גרוטאת מתכת
метаморфический {о породе / геол} מתמרי
метанарратив {социол} סיפור-העל
метательное оружие {} קליע
метка {комп} תווית
механистический {} מכניסטי
меченный {о молекуле, радиоактивным атомом} מסומן
мешаться {в чужие дела} בחש
мигрант {из деревень} מהגר
миграция {} הגירה
микроволновый диапазон {физ} גלי מיקרו
микрокосм {} מיקרוקוסמוס
микролитражка {авто} מכונית מיקרו
Министерство промышленности, торговли и занятости {Израиль} תמ''מ
минифургон {} מיניוואן
мир {} תבל
мирные граждане {} אזרחים שלווים
мирские дела {} חוויות העולם
митохондрия {биол} מיטוכונדריון
мифотворец {} בונה מיתוסים
мне наплевать {} זה לא מזיז לי
много разных ... {} שלל
многослойный {о произведении} מרובד
многоэтажный дом {} בית קומות
моделировать {} הדמה
модифицированный {напр., самолёт, переделанный для спецназначения} ממותקן
модный {Н сленг} טרנדי
модулятор {электрон} אפנן
можно быть твёрдо уверенным {} סמוך ובטוח ש
молекулярный {как часть \ психол} מולקולרי
молодой побег {} יונקת
молоть {трепаться} קישקש
молча {смотреть} באלם
молярный {цельный \ психол} מולרי
момент {аспект} נקודה
моментально {} מנה וביה
моментальный снимок {} תמונת בזק
монетаризм {экон} מונטריזם
мономания {мед} שיגעון לדבר אחד
монополия {перен} נחלה
морозный {день} קפוא
морские жёлуди {семейство Balanidae} בלוטיים
морщиться 1 {} עיווה את פרצופו
морщиться 2 {перен} חש אי-נחת
мотивация {психол.} הניעה
мотовской {о действии} מבוזבז
моторизация 1 {} מוטוריזציה
моторизация 2 {} מינוע
мощность {бомбы} תפוקה
моя единственная {} האישה של חיי
музей восковых фигур {} מוזיאון שעווה
муниципальная система {} מערכת עירוני
мутант {} מעוות
мучительное положение {} אומללות
мучить {о совести} נקף
мучиться {над каким-то вопросом} התלבט
мы надеемся {} אנו תקווה
мысленное вращение {психол} רוטציה מנטלית
мякоть {} עיסת פירות

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ 1 сообщение ] 

Список форумов » Проекты » Русско-ивритский словарь (дополнения без ограничений)


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB