Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

БЕЙТ МИДОТ*
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=19&t=5682
Страница 1 из 1

Автор:  fotus [ Пн июн 08, 2009 15:10 ]
Заголовок сообщения:  БЕЙТ МИДОТ*

בית מידות

дворец

כאן היו הדירות ובתי-המידות של החשובות שבפילגשים

לואיג'י מלרבה
הנחש

Автор:  fotus [ Чт июн 11, 2009 14:59 ]
Заголовок сообщения: 

Думаю , что на старинных улицах Рима стоят именно дворцы, а не большие дома. Принято в Алф. спис.

Автор:  Oxy [ Чт июн 11, 2009 15:11 ]
Заголовок сообщения: 

Я была в Риме. По-моему там большие дома. чем по-вашему отличается большой дом от дворца?
По Ушакову есть 2 значения:
Цитата:
ДВОРЕ'Ц, рца́, м.

1. Здание, служащее местом постоянного пребывания царствующих владетельных лиц или главы государства (дореволюц. и загр.). Ездить во д. 2. Большое здание, обычно выделяющееся своей архитектурой и использованное для общественных целей. Д. искусств. Д.


В вашей цитате говорится, что в этих домах жили любовницы. Это уже не соответствует ни одному из определений.

Автор:  fotus [ Чт июн 11, 2009 15:24 ]
Заголовок сообщения: 

Oxy писал(а):
Я была в Риме. По-моему там большие дома. чем по-вашему отличается большой дом от дворца?
По Ушакову есть 2 значения:
Цитата:
ДВОРЕ'Ц, рца́, м.

1. Здание, служащее местом постоянного пребывания царствующих владетельных лиц или главы государства (дореволюц. и загр.). Ездить во д. 2. Большое здание, обычно выделяющееся своей архитектурой и использованное для общественных целей. Д. искусств. Д.


В вашей цитате говорится, что в этих домах жили любовницы. Это уже не соответствует ни одному из определений.


Определение 1. Увы, определение не соответствует реалиям жизни. Во дворцах жили, как нам известно из истории, и вельможи, и фавориты и т. п.
Определение 2. Да, такие здания и есть дворцы (второго сорта) .Но так они назывались и до того, как стали общественными.

Автор:  Oxy [ Чт июн 11, 2009 15:57 ]
Заголовок сообщения: 

Насколько мне известно, любовницы никогда во дворцах не жили. Тем более, если переводчик хотел бы написать про дворец, он скорее всего использовал бы слово "ארמונות", а не "בתי-מידות".
Кроме того, в одном месте (даже городе) также не может быть много дворцов.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/