Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Проекты » Иврит-русский словарь (дополнения без ограничений)




Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 11 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: ЗИhА*
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 17:31 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
זיהה

выявить
(закономерность)

ראשיתה של גישה זו בניסויים ובמחקרים ארגוניים שהאירו את חשיבותם של יחסים בין-אישיים וזיהו את השפעתם על דפוסי התפקוד של ארגונים

יצחק סמואל
ארגונים

Хотя сочетание распознать закономерность близко по значению, Яндекс даёт 177 000 страниц, а для сочетания выявить закономерность -- 2 000 000 страниц

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Последний раз редактировалось fotus Сб авг 22, 2009 09:09, всего редактировалось 2 раз(а).

Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 17:36 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Я считаю, что

1. словарь должен быть дружественным по отношению к пользователю
2. теория одно значение -- один эквивалент ошибочна
3. если находится эквивалент более распространённый, чем имеющийся, он должен быть представлен в словаре в обязательном порядке

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 18:35 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 11:21
Сообщения: 1505
fotus писал(а):
Гугл --
распознал влияние --- 128
выявил влияние --- 380


Это проблемы русского языка. Причём здесь иврит?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 18:41 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Если словарь иврит-русский, он должен быть корректным по отношению к двум языкам.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 18:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 11:21
Сообщения: 1505
Вот именно, что корректным.
Стово לזהות всем известно. Слово "выявить (чтобы то ни было)" не является его эквивалентом. Оно просто случайно больше подошло для перевода конкретной фразы. И то только потому, что на русском так сказать красивее, и всё.
Нет смысла приводить такой эквивалент. Он может только запутать пользователя словаря.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 18:54 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14982
Откуда: Израиль
fotus писал(а):
3. если находится эквивалент более распространённый, чем имеющийся

В данном случае он более распространен только в одном сочетании. Так что если и приводить, то в контексте сочетания.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 19:19 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Oxy писал(а):
Вот именно, что корректным.
Стово לזהות всем известно. Слово "выявить (чтобы то ни было)" не является его эквивалентом. Оно просто случайно больше подошло для перевода конкретной фразы. И то только потому, что на русском так сказать красивее, и всё.
Нет смысла приводить такой эквивалент. Он может только запутать пользователя словаря.


А я и не писал выявить (что-либо). Я писал выявить закономерность. То-есть, речь идёт об учёном, который выявляет закономерность, правило, влияние, направление и т. п. На большее я
не претендую.

Цитата:
на русском так сказать красивее

Хорошо сказано. Разве плохо, если словарь посодействует этой цели?

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 19:22 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
vcohen писал(а):
fotus писал(а):
3. если находится эквивалент более распространённый, чем имеющийся

В данном случае он более распространен только в одном сочетании. Так что если и приводить, то в контексте сочетания.


Я бы сказал в одном семантическом слое. Семантический слой (контекст) указан. Речь идёт о закономерностях и т. п.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 22:05 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14982
Откуда: Израиль
fotus писал(а):
Гугл --
распознал влияние --- 128
выявил влияние --- 380

Кстати:
זיהו תופעה - 55
גילו תופעה - 120
Так что если сопоставлять самый употребительный вариант с самым употребительным и т.д., то слово לזהות в этом значении как раз НЕ будет соответствовать слову выявить.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 22:41 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
vcohen писал(а):
fotus писал(а):
Гугл --
распознал влияние --- 128
выявил влияние --- 380

Кстати:
זיהו תופעה - 55
גילו תופעה - 120
Так что если сопоставлять самый употребительный вариант с самым употребительным и т.д., то слово לזהות в этом значении как раз НЕ будет соответствовать слову выявить.


О глаголе открыть я вопрос не поднимал. Это уже другая тема.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 22:54 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14982
Откуда: Израиль
При чем тут открыть? Я говорю про обнаружить.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 11 ] 

Список форумов » Проекты » Иврит-русский словарь (дополнения без ограничений)


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB