Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
Об огласовках и произношении слова פו&a https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=2&t=4452 |
Страница 1 из 3 |
Автор: | inbor [ Пт авг 01, 2008 06:48 ] |
Заголовок сообщения: | Об огласовках и произношении слова פו&a |
На одном из сайтов, при обсуждении другой темы, возник вопрос об огласовках и произношении слова פונקציה , я думаю, что уместно обсудить этот вопрос на данном сайте . Согласно классическому правилу о невозможности трех шва подряд, это слово должно произноситься "функция", "в жизни" же обычно это слово произносится: "функцья". Посмотрим словари. Эвен-Шушан дает огласовки "פוּנְקְצִיָה" ("функция"), но Рав-милим, Морфикс и ИРИТ дают огласовки "פוּנְקְצְיָה" (в последнем случае записано - "פוּנקציָה") - ("функцья"). Что это? Ошибка или исключение из правила? |
Автор: | Подольский Барух [ Пт авг 01, 2008 07:48 ] |
Заголовок сообщения: | |
Два вопроса: 1. А вы хоть раз слышали, как владеющие ивритом произносят это слово? Мое впечатление, что вы судите о произношении по огласовке, что в принципе неверно. 2. Вы пишете: "Согласно классическому правилу о невозможности трех шва подряд", не думая о том, что новое, заимствованное слово не подчиняется классическим правилам огласовки. Достаточно напомнить вам, что согласно этим правилам в первой букве слова (если это одна из БГДКПТ) должен быть дагеш каль. Почему-то это вас не волнует. А теперь попробую дать ответ. Во-первых, заимствованные слова НЕ подчиняются классическим правилам. В них могут быть Ф в начале слова и послу шва нах (фисфес); в них могут быть два и даже три согласных подряд в начале слова (спорт, штраймл). А во вторых, когда после двух или трех согласных идет Й, то реально вставляется гласная И: бельгия, функция. И огласовка тут ничего не значит, ибо гласная эта - не фонема, а вспомогательная гласная. В русском нет слоговых согласных, и потому ТЕАТР в простонародье произносят как ТЕАТЭР. И в идишских и немецких (диалектных) именах с ласкательным суффиксом -Л вставляют вспомогательную гласную: Герцель вм. hэрцл. Аналогичное явление. |
Автор: | inbor [ Пт авг 01, 2008 10:20 ] |
Заголовок сообщения: | |
Во-первых, я согласен, что огласовки дают лишь некоторое приближение к реальному произношению слов. Во-вторых, краткий звук «и» в указанном слове не очень понятно как передавать. В любом случае авторы трех указанных словарей, зная огласовку, приведенную в классическом словаре Эвен-Шушана, все-таки изменили ее. Возможно, в связи с тем, что классический «хирик мале» дает долгий звук «и». В-третьих, я согласен, что для заимствованных слов классические правила часто не работают. Кстати, на указанном сайте (http://community.lugovsa.net/index.php? ... g31164#new) не я настаивал на применимости и в данном случае указанного правила. |
Автор: | Подольский Барух [ Пт авг 01, 2008 10:59 ] |
Заголовок сообщения: | |
Напомню вам: речь идет не о классическом иврите тысячелетней давности; в современном иврите нет различения "долгие - краткие гласные". Вспомогательная (как я ее объясняю) гласная может звучать как обычное И или как нейтральная гласная в английском. |
Автор: | vcohen [ Пт авг 01, 2008 21:39 ] |
Заголовок сообщения: | |
И еще несколько замечаний. 1. В слове функция не хирик мале, а хирик хасер. 2. Фамилия автора словаря не Эвен-Шушан, а Эвен-Шошан. |
Автор: | inbor [ Вс авг 03, 2008 10:13 ] |
Заголовок сообщения: | |
Да, конечно, Эвен-Шошан, как и словарь ИРИС, просто торопился. Кстати, интересно, что в словаре Эвен-Шошана фамилия автора приведена с огласовкой. По поводу хирик мале. И в огласовке, приведенной в словаре ЭШ, тоже хирик хасер? И хотелось бы услышать и Ваш прямой ответ: в стандартной системе огласовок (а ведь другой пока нет) в обсуждаемом заимствованном слове пишется три шва подряд и, во всяком случае, это не ошибка? |
Автор: | vcohen [ Вс авг 03, 2008 11:50 ] |
Заголовок сообщения: | |
inbor писал(а): Кстати, интересно, что в словаре Эвен-Шошана фамилия автора приведена с огласовкой. И название словаря тоже. inbor писал(а): По поводу хирик мале. И в огласовке, приведенной в словаре ЭШ, тоже хирик хасер? Да. פוּנְקְצִיָּה inbor писал(а): в стандартной системе огласовок (а ведь другой пока нет) в обсуждаемом заимствованном слове пишется три шва подряд Нет. inbor писал(а): и, во всяком случае, это не ошибка?
Для заимствованных слов это не ошибка. |
Автор: | inbor [ Вс авг 03, 2008 23:24 ] |
Заголовок сообщения: | |
Мрфкс отзвл взв н дэл. |
Автор: | vcohen [ Пн авг 04, 2008 09:24 ] |
Заголовок сообщения: | |
Морфикс, видимо, ориентируется не на реальное произношение и не на правило, а на неправильно воспринятое правило. О реальном произношении уже было сказано, а правило звучит так: если предыдущая огласовка шва, то -ия, а если нет, то -я со шва. |
Автор: | inbor [ Пн авг 04, 2008 11:23 ] |
Заголовок сообщения: | |
Спасибо за обсуждение. |
Автор: | inbor [ Пн авг 11, 2008 11:49 ] |
Заголовок сообщения: | |
И еще конкретный вопрос. Как уже упоминалось, кроме словаря ЭШ, в трех других словарях приведена огласовка рассматриваемого слова без хирика, в том числе и в словаре ИРИС : "פוּנקציָה". Будет ли эта огласовка в словаре ИРИС изменена? |
Автор: | Подольский Барух [ Пн авг 11, 2008 12:43 ] |
Заголовок сообщения: | |
С какой целью менять? Чтобы педант мог сказать: вот, и в новых заимствованиях работает старое правило, следовательно, никаких новых правил не нужно. |
Автор: | inbor [ Пн авг 11, 2008 13:37 ] |
Заголовок сообщения: | |
Спасибо. Я с Вами полностью согласен. |
Автор: | vcohen [ Пн авг 11, 2008 14:22 ] |
Заголовок сообщения: | |
Барух, видимо, я Вас не понял. Вы же говорили, что это слово произносится как функция. Или это у меня глюк? |
Автор: | Подольский Барух [ Пн авг 11, 2008 15:55 ] |
Заголовок сообщения: | |
Вы правильно меня поняли. Просто есть в иврите принятое написание со шва перед йудом, типа גיאוגרפְיָה , где различие между ГЕОГРАФЬЯ и ГЕОГРАФИЯ фактически не существует. Слово в устах сабры звучит практически точно как русское; однако русский слышит там лишний слог: -ФИ-Я, тогда как саброй это воспринимается как -ФЙА. Думаю, что в случае с ФУНКЦИЯ имеет место то же явление: мы слышим там два слога -ЦИ-Я, а для сабры это один слог. |
Страница 1 из 3 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |