Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
его брат/отец https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=2&t=7721 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Misvin [ Пн мар 15, 2010 19:46 ] |
Заголовок сообщения: | его брат/отец |
почему склонение этих слов отличается от большинста других существительных (просто добавляется холам мале вместо хирик мале + вав), Есть слова, в которых склонение (его + существ.) отличается от 2-х приведенных вариантов? |
Автор: | vcohen [ Пн мар 15, 2010 20:07 ] |
Заголовок сообщения: | |
Насчет "почему" дам возможность ответить тем, кто знает. Но приведу здесь примеры, немножко расширив их: обычный способ - сифрО упомянутый в вопросе способ - авИВ (ахИВ, пИВ) еще способы - садЕhУ, камОhУ Видимо, раньше было просто hу с разными гласными перед ним, и оно в разных случаях по-разному упростилось. |
Автор: | Подольский Барух [ Пн мар 15, 2010 20:30 ] |
Заголовок сообщения: | |
Дополнение к ответу Володи. Есть 4 слова в разных семитских языках, в которых местоименный суффикс прибавляется к особой основе (а не к основной форме слова): в иврите это אב, אח, חם, פה. Их особая основа содержит долгую гласную в конце (в иврите это И, в арабском и эфиопском У). Причина этому неизвестна, но характерно, что это те же слова в разных языках. Иногда связывают это с краткостью слова - только две согласных в корне., и долгая гласная как бы компенсирует нехватку третьего согласного. |
Автор: | Misvin [ Пн мар 15, 2010 21:13 ] |
Заголовок сообщения: | |
Спасибо |
Автор: | iwr [ Вт мар 16, 2010 02:56 ] |
Заголовок сообщения: | |
В дополнение к уже сказанному: и в нисмахе ав тоже часто принимает ту самую особую форму (особенно в устоявшихся словосочетаниях): אבי האומה, אבי הילד. |
Автор: | Подольский Барух [ Вт мар 16, 2010 08:42 ] |
Заголовок сообщения: | |
Не только ав; все эти слова имеют в нисмахе эту форму: ахи, пи; разве что хами мне не попадалось. |
Автор: | Misvin [ Вт мар 16, 2010 09:23 ] |
Заголовок сообщения: | |
Подольский Барух писал(а): Не только ав; все эти слова имеют в нисмахе эту форму: ахи, пи; разве что хами мне не попадалось.
Но у слова אב есть 2 формы нисмаха: אֲבִי-/אַב- ИРИС: אַב בֵּית דִין председатель суда אַב הַבַּיִת завхоз, комендант אַב חוֹרֵג отчим Вопрос: Когда употребляется каждая из этих 2-х форм нисмаха? Можно ли сказать אב הילד или это неправильно? |
Автор: | vcohen [ Вт мар 16, 2010 10:31 ] |
Заголовок сообщения: | |
Misvin писал(а): Вопрос: Когда употребляется каждая из этих 2-х форм нисмаха?
Можно ли сказать אב הילד или это неправильно? Имхо, так: ав и ах всегда в свободных сочетаниях; ави и ахи там, где закрепилось; пи всегда. |
Автор: | Misvin [ Вт мар 16, 2010 11:23 ] |
Заголовок сообщения: | |
vcohen писал(а): Misvin писал(а): Вопрос: Когда употребляется каждая из этих 2-х форм нисмаха? Можно ли сказать אב הילד или это неправильно? Имхо, так: ав и ах всегда в свободных сочетаниях; ави и ахи там, где закрепилось; пи всегда. Можно ли сказать אב הילד или это неправильно? |
Автор: | vcohen [ Вт мар 16, 2010 11:28 ] |
Заголовок сообщения: | |
По-моему, это нормально. Все эти вопросы решаются так: во-первых, формально оба варианта не будут ошибкой; во-вторых, смотрим по Гугелю, какой вариант меньше режет ухи. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |