Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Слова-исключения
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=2&t=88
Страница 1 из 1

Автор:  Иосиф Мавашев [ Пн май 23, 2005 13:41 ]
Заголовок сообщения:  Слова-исключения

Ув. г-н Подольский! Я здесь впервые и первым делом хочу выразить своё восхищение не только Вашими знаниями, но и человеческими качествами! Я знаю правило о провописании слов иностранного происхождения в иврите... "бэт" заменяется на "вав", "тав" на "тэт" и т.д. Слово "униВерсита" пишется через "бэт" , а слово "таяр" через "тав". У меня есть своё мнение, но я очень хочу услышать Ваше.
С Уважением

Автор:  Подольский Барух [ Пн май 23, 2005 18:09 ]
Заголовок сообщения: 

Не понимаю, какое мнение Вы хотите услышать. Действительно, есть правила транскрибирования иностранных слов, есть также осбоые правила транскрипции с арабского письма. Реформировать эти правила я не собираюсь, мое дело - их анализировать и излагать все желающим.
Скажите, что Вы имеете в виду, и тогда я смогу что-то сказать.

Автор:  vcohen [ Пн май 23, 2005 18:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Слова-исключения

Иосиф Мавашев писал(а):
"бэт" заменяется на "вав"

Есть такая рекомендация Академии, правда это рекомендуется делать не рядом с другим вавом (например, Иванов - не איוואנוו, а איוואנוב). Де-факто это правило не работает и в других случаях (полагаю, что и в Вашей фамилии на конце пишется бет, а не вав).

Иосиф Мавашев писал(а):
"тав" на "тэт"

Обычно пишут тав тогда, когда в оригинале стоит th, например מתמטיקה.

На мой взгляд, оба правила - мертворожденные. Все равно как если бы в русском языке ввели правило во всех словах ставить ударение.

Иосиф Мавашев писал(а):
а слово "таяр" через "тав"

Слово таяр, если не ошибаюсь, не совсем иностранное. Мне кажется, что это ивритский корень, который был использован для этого слова из-за созвучия с иностранными словами похожей семантики.

Автор:  Иосиф Мавашев [ Пн май 23, 2005 23:01 ]
Заголовок сообщения: 

Именно для "бэт" есть правило говорящее, что в конце слова иностранного происхождения, а также в фамилиях (собственных именах) замена не "вав" не производится.
По поводу "тэт" и "тав" ... теперь я знаю почему "театрон" пишется с "тав" в начале. Большре спасибо!
С уважением

Автор:  Иосиф Мавашев [ Пн май 23, 2005 23:17 ]
Заголовок сообщения: 

Г-н Владимир Коэн-Цедек.
Вы затронули очень важную тему - ударения! Я прожил 4 года в Греции и хорошо владею греческим языком. В греческом языке есть правило, обязывающее ставить ударения (всегда и везде) Моё мнение: иврит и, особенно, русский языки страдают от отсутствия этого правила. Есть масса примеров...
С уважением

Автор:  Подольский Барух [ Вт май 24, 2005 06:34 ]
Заголовок сообщения: 

Относительно ударения вы правы. Однако это относится почти ко всем языкам: только в греческом ставится знак ударения (когда-то это было принято и в старославянском). В испанском указывается ударение, если оно не падает на предпоследний слог.
В ряде языков ударение падает всегда на определенный слог: во французском на последний, в чешском и финском на первый.
В большинстве же языков ударение не указывается на письме, и следует его запоминать.
Поэтому в ИРИС ударение в ивритских словах обязательно отмечается, если оно не падает на последний слог.
Более того, оно отмечается и в таких словах, где ударным является последний или единственный слог, если при прибавлении окончания ударение не сдвигается. Напр. в слове "сад" ган ударение не указано, т.к. во всех формах ударным опять-таки будет последний слог: ганим, ганей.
Однако в слове гЕн "ген" ударение указано, т.к. во множественном числе гЕним ударение остается на основе.

Автор:  Подольский Барух [ Вт май 24, 2005 08:08 ]
Заголовок сообщения: 

Кстати, в печатных изданиях Танаха помимо огласовки имеются также значки "таамей hа-Микра", отмечающие не только место ударения, но и интонацию.
Почему в большинстве языков не указывается место ударения? Потому что для людей, владеющих языком - а письмо предназначено в первую очередь для тех, для кого этот язык родной, - это попросту излишне.

Автор:  vcohen [ Вт май 24, 2005 10:09 ]
Заголовок сообщения: 

Подольский Барух писал(а):
В испанском указывается ударение, если оно не падает на предпоследний слог.

Точнее: если оно падает не на тот слог, на который оно должно падать в соответствии с тем, на какую букву кончается слово.

На гласную, s или n - должно падать на предпоследний, иначе указывается: corazOn, pAgina
На любую другую - должно падать на последний, иначе указывается: automOvil

Автор:  Подольский Барух [ Вт май 24, 2005 14:55 ]
Заголовок сообщения: 

Спасибо за поправку. Кстати, то же правило относится к португальскому языку.
Я, собственно, не ставил своей целью описать правила постановки ударения в испанском; моя цель была показать, что в некоторых языках (к ним можно добавить еще армянский, где тоже отмечается место ударения, если оно падает не на последний слог) ударение отмечается, либо же в этом вовсе нет нужды.

Автор:  Иосиф Мавашев [ Вт май 24, 2005 16:03 ]
Заголовок сообщения: 

Ув. господа!
Это очень полезная информация об ударениях... Я бы предложил г-ну Подольскому написать статью "Об ударениях в иврите". Я не встречал этой информации нигде. Это было бы интересно многим, самостоятельно изучающим иврит.
И ещё у меня вопрос к г-ну Подольскому.
Есть ли в иврите понятие - "слог"? Почему я спрашиваю... В том же греческом, для примера, есть правило гласящее, что в в трёхсложных глаголах ударение падает на второй слог. Не знаю, есть ли похожие правила в иврите? Иначе, как говорить об ударениях, если нет понятия "слог"?
Спасибо!

Автор:  vcohen [ Вт май 24, 2005 16:15 ]
Заголовок сообщения: 

Иосиф Мавашев писал(а):
Я бы предложил г-ну Подольскому написать статью "Об ударениях в иврите".

Такая статья этого автора существует. :D К сожалению, ее пока нет в Сети.

Иосиф Мавашев писал(а):
Есть ли в иврите понятие - "слог"?

Посмотрите на сайте, указанном в моей автоподписи, урок 1.1.2.2.

Автор:  Подольский Барух [ Вт май 24, 2005 21:00 ]
Заголовок сообщения: 

Проблема ударения в иврите не так проста. Я опубликовал две статьи на тему "Ударение в именных формах иврита (существительных и прилагательных)" - на английском. Об ударении в глаголе не писал, хотя эта тема много проще.
Возможно вскоре напишу об этом по-русски и помещу здесь же.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/