Автор |
Сообщение |
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Re: פסוקיות התיור Добавлено: Вс авг 15, 2010 14:04 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Это мишкаль - имя действия от биньяна пиэль: сипур, дибур. Там, где средний согласный гортанный (алеф, аин, хет, he), тоже пишется йуд независимо от того, звучит там И или Э.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Аннушка
|
Заголовок сообщения: Re: פסוקיות התיור Добавлено: Вс авг 15, 2010 14:20 |
|
Зарегистрирован: Сб апр 11, 2009 14:59 Сообщения: 621
|
айн, рейш - я и раньше знала, что они гортанные. А вот алеф... Мне как-то казалось, что нет. У сефардов вроде нет ничего гортанного, когда они произносят слова с алефом... Выходит, я ошибалась?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: פסוקיות התיור Добавлено: Вс авг 15, 2010 14:24 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Гортанные буквы - это чисто грамматический термин. Хет гортанная, а каф без дагеша нет, хотя звучат совершенно одинаково.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: פסוקיות התיור Добавлено: Вс авг 15, 2010 14:24 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Кстати, не айн, а айин. Там такая точечка под юдом.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Re: פסוקיות התיור Добавлено: Вс авг 15, 2010 14:33 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Аннушка писал(а): айн, рейш - я и раньше знала, что они гортанные. А вот алеф... Мне как-то казалось, что нет. У сефардов вроде нет ничего гортанного, когда они произносят слова с алефом... Выходит, я ошибалась? Гортанные буквы или согласные - сегодня понятие чисто грамматическое. В древности алеф произносился как перерыв в голосе, как в русском небрежном произношении неъ вм. нет. С сегодняшним произношением иврита это никак не связано. что касается написания айин, то на мой взгляд это ненужный педантизм. Никто не произносит йи (только, пожалуйста, не говорите: а вот я!), звучит реально гласная И.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Аннушка
|
Заголовок сообщения: Re: פסוקיות התיור Добавлено: Вс авг 15, 2010 14:42 |
|
Зарегистрирован: Сб апр 11, 2009 14:59 Сообщения: 621
|
vcohen писал(а): Хет гортанная, а каф без дагеша нет, хотя звучат совершенно одинаково. Неа. Вы послушайте. У сефардов часто можно услышать чёткую разницу.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: פסוקיות התיור Добавлено: Вс авг 15, 2010 15:25 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Подольский Барух писал(а): что касается написания айин, то на мой взгляд это ненужный педантизм. Никто не произносит йи (только, пожалуйста, не говорите: а вот я!), звучит реально гласная И. Замечательно. Но я возражал не на "аин", а на "айн".
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: פסוקיות התיור Добавлено: Вс авг 15, 2010 15:25 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Аннушка писал(а): Неа. Вы послушайте. У сефардов часто можно услышать чёткую разницу. Хорошо, _у большинства_ они звучат одинаково.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Re: פסוקיות התיור Добавлено: Вс авг 15, 2010 18:18 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Позвольте поправить: У настоящих сефардов, т.е. потомков изгнанных из Испании евреев, нет никаких гортанных согласных. Есть они у выходцев из арабских стран, причем как правило у пожилых; молодые произносят так же как ашкеназы. Кстати, гортанный взрыв (бывший алеф, а сегодня и аин) звучит в речи очень многих сабр (независимо от происхождения) между согласным и гласным. Можно услышать разницу между קרא - קראה кара - каръа.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
|