Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Эйзо / беэзо
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=2&t=10097
Страница 1 из 1

Автор:  ggoliev [ Вс фев 02, 2014 13:35 ]
Заголовок сообщения:  Эйзо / беэзо

Здравствуйте.
А как звучит правило, по которому меняется произношение в словах:

אֵיפֹה אֲנִי וְאֵיפֹה אַתָה
эЙфо ани веэфо ата

אֵיזוֹ
эЙзо

בְּאֵיזוֹ שָעָה?
беэзо шаа?

Заранее спасибо!

Автор:  vcohen [ Вс фев 02, 2014 18:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: Эйзо / беэзо

Здесь нет правила. Можно и так, и так. Огласовка цере (с юдом, с алефом или без ничего) может читаться и как Э, и как ЭЙ. Есть случаи, где закрепилось определенное произношение (например, תֵּשַׁע тейша, но רֵיק рек), но в большинстве слов выбор зависит скорее от стиля речи данного человека, чем от слова. Ашкеназим больше склоняются к ЭЙ, Ицхак Шамир произносил слово הֵם как hейм. Не ашкеназим больше склоняются к Э, у меня на работе был товарищ родом из Туниса, который был настолько суров, что даже английскую букву A называл Э.

Автор:  ggoliev [ Вс фев 02, 2014 19:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: Эйзо / беэзо

Владимир, спасибо!

Я просто заметил в ИРИСе закономерность и решил, что, наверное, есть какое-то правило. Хотя, может, это какой-то алгоритм программы транслитерации...? Если цере - первая огласовка в слове, то транслитериуется как "эй", если есть предлог и цере - вторая, транслитерируется, как "э":

эйфо - меэфо - меэфошеhу
эйн - леэн миспар - леэн шиур - беэн дорэш. Но бейн мафриа.

Автор:  vcohen [ Вс фев 02, 2014 20:06 ]
Заголовок сообщения:  Re: Эйзо / беэзо

Надо спросить у создателей программы, какой у них алгоритм. :D

А что такое бейн мафриа? Бейн - это между (в этом слове имеет смысл произносить ЭЙ, чтобы оно отличалось от слова бен).

Автор:  ggoliev [ Вс фев 02, 2014 20:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Эйзо / беэзо

Итак...)
По транслитерации ИРИСа:
бен - сын
бэн - между, среди (бэн hаарбайим и пр.)
бейн мафриа - בֵּאין מַפרִיעַ
беэн дорэш - בְּאֵין דוֹרֵש

А, вот и ответ - не увидел, что в "бейн мафриа" нет цере...

Автор:  vcohen [ Вс фев 02, 2014 21:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: Эйзо / беэзо

Цере есть, но оно на месте шва...

А про разницу между "бе" и "бэ", мне кажется, я здесь уже писал когда-то. В иврите нет такой разницы. Зачем ее сделали, непонятно.

Автор:  ggoliev [ Вс фев 02, 2014 23:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: Эйзо / беэзо

vcohen писал(а):
А про разницу между "бе" и "бэ", мне кажется, я здесь уже писал когда-то.

Да, в теме "Транслитерация".
И можно туда дописать, что разница в произношении "эЙфо ани веэфо ата" тоже ведь грамматически не обоснована?

Автор:  vcohen [ Пн фев 03, 2014 11:34 ]
Заголовок сообщения:  Re: Эйзо / беэзо

Никак. Одно и то же слово, одна и та же форма.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/