Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита




Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: повелительное наклонение
 Сообщение Добавлено: Вт мар 22, 2005 18:53 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

Для повелительного наклонения в современном иврите имеются три возможности:
1. Парадигма литературного языка (ציווי), имеющая 4 формы – две мужского рода (ед. и множ. числа) и соответственно две женского рода (ед. и множ. числа).
2. В разговорном языке формы литературного языка сохранились лишь в особых случаях: в армейских командах (только форма муж.р. ед.ч.: шагом марш! - קָדִימָה צְעַד!; смирно! - עֲמוֹד דוֹם!) и в глаголах, в которых отпал один из корневых согласных (תן, קח, בוא, לך, שב). Форма жен. рода множ. числа вышла из употребления и вместо нее употребляется форма муж. рода.
В большинстве случаев используется форма второго лица будущего времени. В биньянах нифъаль, hифъиль и hитпаэль употребительно только будущее время в качестве повелительного наклонения. В биньянах пуаль и hуфъаль повелительного наклонения вообще нет, а в биньяне пиэль возможно употребление как лит. нормы (цивуй), так и будущего времени.
3. В некоторых случаях происходит как бы новое возникновение повелительного наклонения: от формы будущего времени отбрасывается приставка Т(и)-. Получившаяся форма не совпадает с литературной формой, отличаясь от нее огласовкой и отсутствием или наличием дагеша.
Пример:
פְּתַח - תִפתַּח - פתַח
שְכַח - תִשכַּח - שכַּח
הַכנֵס - תַכנִיס - אַכנִיס
הִיכָּנֵס - תִיכָּנֵס - כָּנֵס

Обратите внимание: зачастую литературную форму цивуй представляют как форму буд. времени минус личная приставка. Это не совсем так.
В биньянах нифъаль, hифъиль и hитпаэль эти формы заметно отличаются от буд. времени: наличием h в нифъаль (hиканес, hиканси) и hитпаэль (hитлабеш, hитлабши); в hифъиль h в начале формы плюс изменение гласной И на Э в муж. роде ед. ч. (hахнес). В некоторых глаголах в биньяне пааль цивуй имеет иную огласовку: эмор, имри (буд. вр. томар, томри).

Образцы повелит. наклонения (справа лит.норма, ктив хасер с полной огласовкой; затем наиболее разговорная, ктив мале с частичной огласовкой; слева вульгарная, там где она мне реально попадалась):
כְּתֹב - תִכתוֹב -
כִּתְבִי - תִכתְבִי - כתְבִי
כִּתְבוּ - תִכתְבוּ - כתְבוּ
כְּתֹבְנָה

פּתַח - תִפתַח - פתַח
פִּתְחִי - תִפתִחִי - פתְחִי
פִּתְחוּ - תִפתְחוּ - פתְחוּ
פְּתַחְנָה

Особые случаи:
אֱמֹר - תֹאמַר / תַגִיד -
אִמְרִי - תֹאמרִי / תַגִידִי -
אִמְרוּ - תֹאמרוּ / תַגִידוּ -
אֱמֹרְנָה

יְרֵה - תִירָה -
יְרִי - תִירִי
יְרוּ - תִירוּ

В некоторых формах жен. рода и множ. числа в разговорном иврите имеется сдвиг ударения с окончания на основу: лех – лЕхи – лЕху, ред – рЕди – рЕду (аналогия на кум – кУми – кУму).

Нифъаль:
הִכָּנֵס - תִיכָּנֵס - כָּנֵס
הִכָּנְסִי - תִיכָּנסִי - כָּנסִי
הִכָּנְסוּ - תִיכָּנסוּ - כָּנסוּ
הִכָּנֵסְנָה

hифъиль:
הַכְנֵס - תַכנִיס - אַכנִיס
הַכְנִיסִי - תַכנִיסִי - (אַכנִיסִי)
הַכְנִיסוּ - תַכְנִיסוּ - (אַכְנִיסוּ)
הַכְנֵסְנָה

hитпаэль:
הִתְלַבֵּשׁ - תתלבש -
הִתְלַבְּשִׁי - תִתלַבּשִי -
הִתְלַבְּשׁוּ - תִתלַבּשוּ -
הִתְלַבֵּשְׁנָה

Следует отметить, что для выражения просьбы очень употребительны иные формы:
формальная безличная נָא לִסגוֹר אֶת הַחַלוֹן
убедительная просьба אָנָא תִמסוֹר לוֹ בְּבַקָשָה מִמךָ;
не могли бы Вы אוּלַי אַתָא מוּכָן לִסגוֹר אֶת הַחַלוֹן

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 113

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB