Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Транслитерация буквы "Щ"
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=2&t=2963
Страница 4 из 7

Автор:  Шер [ Вт июл 17, 2007 12:54 ]
Заголовок сообщения: 

vcohen писал(а):
Подольский Барух писал(а):
Из алфавита курдского языка с фонетическим объяснением.
А также из курдских имен, написанных в своей орфографии и по-русски, напр. Щалил - Джалиль. (В курдском вместо а должно быть перевернутое е).

То есть в курдской письменности знак Щ обозначает звук ДЖ?

наверное наоборот... речь-то о звуке Щ шла...

Автор:  vcohen [ Вт июл 17, 2007 13:00 ]
Заголовок сообщения: 

Шер писал(а):
наверное наоборот... речь-то о звуке Щ шла...

Вот я поначалу так и подумал, и не сошлось, и переспросил.

Автор:  molly2 [ Вт июл 17, 2007 13:33 ]
Заголовок сообщения: 

vcohen писал(а):
Шер писал(а):
наверное наоборот... речь-то о звуке Щ шла...

Вот я поначалу так и подумал, и не сошлось, и переспросил.
Почему "не сошлось", разве не может быть что то что по-русски принято писать как "Джалиль", выговаривается как "щалиль"?

Автор:  Подольский Барух [ Вт июл 17, 2007 13:47 ]
Заголовок сообщения: 

vcohen писал(а):
Подольский Барух писал(а):
Из алфавита курдского языка с фонетическим объяснением.
А также из курдских имен, написанных в своей орфографии и по-русски, напр. Щалил - Джалиль. (В курдском вместо а должно быть перевернутое е).

То есть в курдской письменности знак Щ обозначает звук ДЖ?


Да. Именно это я имел в виду, говоря, что в болгарском Щ = ШТ, а в курдском (буква) Щ = (обозначает звук) ДЖ.

Автор:  Подольский Барух [ Вт июл 17, 2007 13:49 ]
Заголовок сообщения: 

molly2 писал(а):
vcohen писал(а):
Шер писал(а):
наверное наоборот... речь-то о звуке Щ шла...

Вот я поначалу так и подумал, и не сошлось, и переспросил.
Почему "не сошлось", разве не может быть что то что по-русски принято писать как "Джалиль", выговаривается как "щалиль"?


Не может быть, ибо это не русское имя, которое курды произносят так странно; это арабское имя, популярное среди мусульман, и произносится всеми мусульманами как Джалиль.

Автор:  vcohen [ Вт июл 17, 2007 13:54 ]
Заголовок сообщения: 

molly2 писал(а):
Почему "не сошлось", разве не может быть что то что по-русски принято писать как "Джалиль", выговаривается как "щалиль"?

На самом деле я предположил, что в курдском языке есть звук Щ, который этимологически соответствует звуку ДЖ других языков. Вот это и не сошлось. :D

Подольский Барух писал(а):
Да. Именно это я имел в виду, говоря, что в болгарском Щ = ШТ, а в курдском (буква) Щ = (обозначает звук) ДЖ.

Спасибо.

Автор:  vcohen [ Ср июл 18, 2007 18:14 ]
Заголовок сообщения: 

Между прочим.

inbor писал(а):
Слышала, что в Академии иврита обсуждается вопрос введения "щ" с помощью ש и гереша...

Если уж вводить для чего-нибудь знак шин с герешем, то для буквы син в неогласованном письме. Вот это точно будет в духе иврита: если один и тот же знак буквы обозначает два разных звука, то в одном из двух случаев для различения ставится гереш.

Автор:  Шер [ Ср июл 18, 2007 18:28 ]
Заголовок сообщения: 

Подольский Барух писал(а):
vcohen писал(а):
Подольский Барух писал(а):
Из алфавита курдского языка с фонетическим объяснением.
А также из курдских имен, написанных в своей орфографии и по-русски, напр. Щалил - Джалиль. (В курдском вместо а должно быть перевернутое е).

То есть в курдской письменности знак Щ обозначает звук ДЖ?


Да. Именно это я имел в виду, говоря, что в болгарском Щ = ШТ, а в курдском (буква) Щ = (обозначает звук) ДЖ.

Я поняла: у курдов не было своей письменности и им сделали ее, используя кириллицу. Видимо, русские лингвисты. И вставили туда букву Щ.
Произвол какой-то...

Автор:  Подольский Барух [ Ср июл 18, 2007 19:19 ]
Заголовок сообщения: 

Не спешите с выводами.
Курды в большинстве своем мусульмане. В течение многих веков пользовались арабской письменностью, которой - в реформированном виде они пользуются в Ираке и сегодня.
Некоторая часть курдов исповедует особую религию - они езиды. И у них имеется свое письмо, правда, используемое только в их священной книге.
В Турции курды пишут латинским письмом.
Для небольшой группы курдов в Армении одно время приспособили армянское письмо; в двадцатые годы 20 века почти все языки СССР получили латинское письмо, а спустя 8-10 лет всем заменили на кириллицу, как правило со всякими дополнительными буквами. Курды с Армении с тех пор пишут кириллицей со всякими особенностями:
Щ = дж, Ь = ы, имеется q и т.п.
Кстати, это не самый сложный алфавит на русской основе: абхазский алфавит много сложнее.

Автор:  Шер [ Ср июл 18, 2007 19:42 ]
Заголовок сообщения: 

Подольский Барух писал(а):
Не спешите с выводами...

Но в принципе я ведь сделала правильный вывод...
Догадалась потому что жила в Якутии, якуты тоже получили в подарок письменность на основе кириллицы.

Подольский Барух писал(а):
... в двадцатые годы 20 века почти все языки СССР получили латинское письмо, а спустя 8-10 лет всем заменили на кириллицу, как правило со всякими дополнительными буквами..

которые не имели письменности или все подряд? :roll:

Автор:  fotus [ Ср июл 18, 2007 20:06 ]
Заголовок сообщения: 

В позднем СССР письменность на основе кириллицы была у всех народов, кроме грузин, армян, прибалтов, карелов и ... евреев.

Автор:  Подольский Барух [ Ср июл 18, 2007 20:28 ]
Заголовок сообщения: 

"Но в принципе я ведь сделала правильный вывод... "
Но у курдов была письменность. Им ее заменили на кириллицу.
У якутов хорошая система письма была предложена еще до революции. Тем не менее им заменили - как всем в те годы - на латиницу, чтобы через несколько лет вновь перевести на кириллицу.
Насчет карелов неверно: в тридцатые годы они писали латиницей, а затем им просто запретили пользоваться языком в письменной форме, и в Карелофинской ССР были два официальных языка - русский и финский. Карельский письменный язык возродили лишь в годы перестройки.

Автор:  Шер [ Чт июл 19, 2007 10:37 ]
Заголовок сообщения: 

Подольский Барух писал(а):
Но у курдов была письменность. Им ее заменили на кириллицу...

Тогда тем более произвол...

Автор:  Подольский Барух [ Сб июл 21, 2007 12:41 ]
Заголовок сообщения: 

Вся сов. власть стояла на произволе. Создание письменностей для языков, не имевших ее или имевших очень неподходящую письменность, было как раз добрым делом.

Автор:  vcohen [ Сб июл 21, 2007 20:38 ]
Заголовок сообщения: 

Однако изменение письменности каждые несколько лет было произволом, особенно если учесть, что большинство пишущих на этих языках были только-только обучены, а теперь были вынуждены переучиваться.

Страница 4 из 7 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/