Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

О читабельности нашего учебника
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=2&t=3111
Страница 4 из 8

Автор:  _epst [ Ср авг 01, 2007 15:13 ]
Заголовок сообщения: 

Чего в вашем учебнике мне не хватает, так это воплощения Великого Принципа Глакой Куздры.
Я имею в виду, что Вы слишком стремитесь научить Вашего читателя ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО. Важнее - чувствовать язык.

Автор:  molly2 [ Ср авг 01, 2007 15:58 ]
Заголовок сообщения: 

_epst писал(а):
Вы слишком стремитесь научить Вашего читателя ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО. Важнее - чувствовать язык.
Вы даже в куздре ошибку сделали - а ведь она можно сказать на родном языке... Если бы учебник мог научить что-то чувствовать, то вероятно читая ноты можно было бы приобрести музыкальный слух?

Автор:  vcohen [ Ср авг 01, 2007 15:58 ]
Заголовок сообщения: 

_epst писал(а):
Я имею в виду, что Вы слишком стремитесь научить Вашего читателя ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО. Важнее - чувствовать язык.

Я даже догадываюсь, за кем Вы повторяете этот тезис. Тезис совершенно неверный. У нас в учебнике показаны разные слои иврита - и более нормативные, и менее. Через весь учебник проходят десятки примечаний с ключевым словом "в обиходе" - они показывают всевозможные отклонения от нормы. Странно, что Вы, человек, читавший наш учебник (в отличие от того, за кем Вы повторяете), этого не заметили.

Что верно - то, что мы начинаем любое изложение с регулярных случаев, закономерных и поддающихся компактному объяснению. Только после этого мы переходим к отклонениям, исключениям и нерегулярностям. Да, действительно в иврите нормативный стиль более регулярен, а в обиходном больше отклонений от регулярности. Но причина этому - в судьбе иврита как языка, а не в злом умысле авторов учебника.

Автор:  _epst [ Ср авг 01, 2007 16:03 ]
Заголовок сообщения: 

molly2 писал(а):
_epst писал(а):
Вы слишком стремитесь научить Вашего читателя ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО. Важнее - чувствовать язык.
Вы даже в куздре ошибку сделали - а ведь она можно сказать на родном языке... Если бы учебник мог научить что-то чувствовать, то вероятно читая ноты можно было бы приобрести музыкальный слух?

Простите, какую? Заранее спасибо. :oops:

Автор:  _epst [ Ср авг 01, 2007 16:04 ]
Заголовок сообщения: 

vcohen писал(а):
_epst писал(а):
Я имею в виду, что Вы слишком стремитесь научить Вашего читателя ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО. Важнее - чувствовать язык.

Я даже догадываюсь, за кем Вы повторяете этот тезис.

За кем?

Автор:  vcohen [ Ср авг 01, 2007 16:09 ]
Заголовок сообщения: 

_epst писал(а):
За кем?

Не хочу называть его имя. Он регулярно бывает в этом форуме. Когда он прочитает это место, пусть он себя узнает сам. (Впрочем, начинаю понимать, что здесь как минимум два таких человека.)

Автор:  _epst [ Ср авг 01, 2007 16:20 ]
Заголовок сообщения: 

Ей богу, ни за кем я не повторяю. И (судя по Вашим возражениям) Вы меня совсем-совсем не поняли.

Автор:  vcohen [ Ср авг 01, 2007 16:22 ]
Заголовок сообщения: 

Ну, значит Вы сейчас получили возможность судить о том, насколько этот тезис меня достал. :D

А что именно я не понял?

Автор:  _epst [ Ср авг 01, 2007 16:28 ]
Заголовок сообщения: 

Сочувствую.
И злого умысла я у вас не усматриваю.
А подразумеваю вот что:
В русском языке мы без труда выделим приставку, корень и всё остальное, определим род и число для слове ПРИШИПИНУШКА.
Почувствовать так в иврите мне бы помоглм подобные упражнения (не связанные с реально существующими словами). Чистая грамматика и ничего больше! Такого сам не придумаешь - нужен человек, чувствующий себя свободно с грамматикой.

Автор:  _epst [ Ср авг 01, 2007 16:47 ]
Заголовок сообщения: 

Пример упражнения, которое я имею в виду: расставить огласовки в слове hитhахрут. (Образовать все формы и т. д.)

Автор:  vcohen [ Ср авг 01, 2007 17:04 ]
Заголовок сообщения: 

_epst писал(а):
Почувствовать так в иврите мне бы помоглм подобные упражнения (не связанные с реально существующими словами). Чистая грамматика и ничего больше! Такого сам не придумаешь - нужен человек, чувствующий себя свободно с грамматикой.

Задача распадается на две. :D

Часть первая: объяснить грамматику этого дела. Это в учебнике есть, причем имею наглость заявить, что у нас это сделано с максимальной полнотой. Кто скажет, что полнота не максимальная, пусть бросит в нас камень, и этот камень будет вместе с остальными такими же пущен на дополнение полноты до максимальной.

Часть вторая: сочинить упражнения. Этот вопрос уже обсуждался здесь, и начало ответа на него можно увидеть у нас в уроке 0.3.4.

Автор:  _epst [ Ср авг 01, 2007 17:11 ]
Заголовок сообщения: 

Не мне судить о полноте учебника. А если к этому дополнительно ещё и камни швырять... пусть уж лучше остаётся как есть.
А упражнения ... Когда вы говорите, что оставляете это читателю, с этим я не могу не согласиться. Но я имею в виду такой вид упражнений, который читатель придумать не в состоянии.

Другое дело если вы считаете что это не нужно...

Автор:  vcohen [ Ср авг 01, 2007 17:18 ]
Заголовок сообщения: 

_epst писал(а):
Но я имею в виду такой вид упражнений, который читатель придумать не в состоянии.

Даже если это и нужно, мы пока не в состоянии такие упражнения придумать. Ресурсов не хватает. Мы недавно предложили Мальке заняться этим на досуге, но у нее, видимо, тоже не хватает ресурсов...

Автор:  _epst [ Ср авг 01, 2007 17:21 ]
Заголовок сообщения: 

Ну вот вам одно - hитhахрут.
Под х - хатаф патах?

Автор:  molly2 [ Ср авг 01, 2007 17:39 ]
Заголовок сообщения: 

_epst писал(а):
molly2 писал(а):
в куздре ошибку сделали
Простите, какую?
она не глакая, а глокая

Страница 4 из 8 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/