Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
О читабельности нашего учебника https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=2&t=3111 |
Страница 4 из 8 |
Автор: | _epst [ Ср авг 01, 2007 15:13 ] |
Заголовок сообщения: | |
Чего в вашем учебнике мне не хватает, так это воплощения Великого Принципа Глакой Куздры. Я имею в виду, что Вы слишком стремитесь научить Вашего читателя ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО. Важнее - чувствовать язык. |
Автор: | molly2 [ Ср авг 01, 2007 15:58 ] |
Заголовок сообщения: | |
_epst писал(а): Вы слишком стремитесь научить Вашего читателя ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО. Важнее - чувствовать язык. Вы даже в куздре ошибку сделали - а ведь она можно сказать на родном языке... Если бы учебник мог научить что-то чувствовать, то вероятно читая ноты можно было бы приобрести музыкальный слух?
|
Автор: | vcohen [ Ср авг 01, 2007 15:58 ] |
Заголовок сообщения: | |
_epst писал(а): Я имею в виду, что Вы слишком стремитесь научить Вашего читателя ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО. Важнее - чувствовать язык.
Я даже догадываюсь, за кем Вы повторяете этот тезис. Тезис совершенно неверный. У нас в учебнике показаны разные слои иврита - и более нормативные, и менее. Через весь учебник проходят десятки примечаний с ключевым словом "в обиходе" - они показывают всевозможные отклонения от нормы. Странно, что Вы, человек, читавший наш учебник (в отличие от того, за кем Вы повторяете), этого не заметили. Что верно - то, что мы начинаем любое изложение с регулярных случаев, закономерных и поддающихся компактному объяснению. Только после этого мы переходим к отклонениям, исключениям и нерегулярностям. Да, действительно в иврите нормативный стиль более регулярен, а в обиходном больше отклонений от регулярности. Но причина этому - в судьбе иврита как языка, а не в злом умысле авторов учебника. |
Автор: | _epst [ Ср авг 01, 2007 16:03 ] |
Заголовок сообщения: | |
molly2 писал(а): _epst писал(а): Вы слишком стремитесь научить Вашего читателя ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО. Важнее - чувствовать язык. Вы даже в куздре ошибку сделали - а ведь она можно сказать на родном языке... Если бы учебник мог научить что-то чувствовать, то вероятно читая ноты можно было бы приобрести музыкальный слух?Простите, какую? Заранее спасибо. |
Автор: | _epst [ Ср авг 01, 2007 16:04 ] |
Заголовок сообщения: | |
vcohen писал(а): _epst писал(а): Я имею в виду, что Вы слишком стремитесь научить Вашего читателя ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО. Важнее - чувствовать язык. Я даже догадываюсь, за кем Вы повторяете этот тезис. За кем? |
Автор: | vcohen [ Ср авг 01, 2007 16:09 ] |
Заголовок сообщения: | |
_epst писал(а): За кем?
Не хочу называть его имя. Он регулярно бывает в этом форуме. Когда он прочитает это место, пусть он себя узнает сам. (Впрочем, начинаю понимать, что здесь как минимум два таких человека.) |
Автор: | _epst [ Ср авг 01, 2007 16:20 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ей богу, ни за кем я не повторяю. И (судя по Вашим возражениям) Вы меня совсем-совсем не поняли. |
Автор: | vcohen [ Ср авг 01, 2007 16:22 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ну, значит Вы сейчас получили возможность судить о том, насколько этот тезис меня достал. А что именно я не понял? |
Автор: | _epst [ Ср авг 01, 2007 16:28 ] |
Заголовок сообщения: | |
Сочувствую. И злого умысла я у вас не усматриваю. А подразумеваю вот что: В русском языке мы без труда выделим приставку, корень и всё остальное, определим род и число для слове ПРИШИПИНУШКА. Почувствовать так в иврите мне бы помоглм подобные упражнения (не связанные с реально существующими словами). Чистая грамматика и ничего больше! Такого сам не придумаешь - нужен человек, чувствующий себя свободно с грамматикой. |
Автор: | _epst [ Ср авг 01, 2007 16:47 ] |
Заголовок сообщения: | |
Пример упражнения, которое я имею в виду: расставить огласовки в слове hитhахрут. (Образовать все формы и т. д.) |
Автор: | vcohen [ Ср авг 01, 2007 17:04 ] |
Заголовок сообщения: | |
_epst писал(а): Почувствовать так в иврите мне бы помоглм подобные упражнения (не связанные с реально существующими словами). Чистая грамматика и ничего больше! Такого сам не придумаешь - нужен человек, чувствующий себя свободно с грамматикой.
Задача распадается на две. Часть первая: объяснить грамматику этого дела. Это в учебнике есть, причем имею наглость заявить, что у нас это сделано с максимальной полнотой. Кто скажет, что полнота не максимальная, пусть бросит в нас камень, и этот камень будет вместе с остальными такими же пущен на дополнение полноты до максимальной. Часть вторая: сочинить упражнения. Этот вопрос уже обсуждался здесь, и начало ответа на него можно увидеть у нас в уроке 0.3.4. |
Автор: | _epst [ Ср авг 01, 2007 17:11 ] |
Заголовок сообщения: | |
Не мне судить о полноте учебника. А если к этому дополнительно ещё и камни швырять... пусть уж лучше остаётся как есть. А упражнения ... Когда вы говорите, что оставляете это читателю, с этим я не могу не согласиться. Но я имею в виду такой вид упражнений, который читатель придумать не в состоянии. Другое дело если вы считаете что это не нужно... |
Автор: | vcohen [ Ср авг 01, 2007 17:18 ] |
Заголовок сообщения: | |
_epst писал(а): Но я имею в виду такой вид упражнений, который читатель придумать не в состоянии.
Даже если это и нужно, мы пока не в состоянии такие упражнения придумать. Ресурсов не хватает. Мы недавно предложили Мальке заняться этим на досуге, но у нее, видимо, тоже не хватает ресурсов... |
Автор: | _epst [ Ср авг 01, 2007 17:21 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ну вот вам одно - hитhахрут. Под х - хатаф патах? |
Автор: | molly2 [ Ср авг 01, 2007 17:39 ] |
Заголовок сообщения: | |
_epst писал(а): molly2 писал(а): в куздре ошибку сделали Простите, какую? |
Страница 4 из 8 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |