Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 454 ]  На страницу Пред.  1 ... 27, 28, 29, 30, 31  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего
 Сообщение Добавлено: Ср май 11, 2011 20:53 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05
Сообщения: 988
одуванчик סביון


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего
 Сообщение Добавлено: Ср май 11, 2011 21:23 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
H.a.y.k.o. писал(а):
Интересует какие предлог используют, когда говорят: "ударить чем-то во что-то" (להכות, לבעוט, לנגוח).

Чем - бе-, им (разговорное).
Во что - бе-, аль, ле-тох.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего
 Сообщение Добавлено: Ср май 11, 2011 21:39 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб сен 12, 2009 21:55
Сообщения: 203
Большое спасибо.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего
 Сообщение Добавлено: Сб май 14, 2011 09:51 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24
Сообщения: 841
Откуда: Jerusalem
H.a.y.k.o. писал(а):
Как будет "дуть на одуванчик"

А в Израиле дуют на козлобородник, оказывается.
Вчера была на экскурсии, экскурсовод по дороге сорвал этот цветок, похожий на полуметровый одуванчик, и предложил желающим подуть на него. Я сказала - в России дуют на одуванчик (в аптеках он здесь под названием шен-ари или шенан).
Экскурсовод сказал что он не припоминает такого растения, и что то, что он сорвал называется зкан-саба. Я спросила - а на савион и нисанит тоже дуют?
Он сказал - да, дуют, но чаще всего на зкан-саба.
Дома я посмотрела в интернете картинки, и оказалось, что то что он сорвал - это зкан-тайш, а зкан-саба - поменьше размером, и в ботанике называется зкан а-сав.
А по-русски они оба козлобородники.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего
 Сообщение Добавлено: Сб май 14, 2011 10:56 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24
Сообщения: 841
Откуда: Jerusalem
название повести Рэя Брэдбери "Вино из одуванчиков" (Dandelion Wine, 1957)переведено на иврит יין שן הארי

представляю себе что на иврите "дуть на одуванчик" звучит так же как по-русски звучит "дуть на козлобородник"


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего
 Сообщение Добавлено: Сб май 14, 2011 13:53 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
molly2 писал(а):
шенан
савион
тайш

Прошу прощения за оффтопик...

שִׁנָּן - шинан
סַבְיוֹן - савйон
תַּיִשׁ - тайиш


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего
 Сообщение Добавлено: Сб май 14, 2011 19:42 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб сен 12, 2009 21:55
Сообщения: 203
Еще вопрос про предлоги. Какая разница между שמר עליו и שמר אותו. Или между בחר אותו и בחר בו?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего
 Сообщение Добавлено: Сб май 14, 2011 20:28 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
שמר עליו - охранял его
שמר אותו - сохранил его (сделал Save)

בחר אותו и בחר בו - обычно одно и то же, вариант בו более литературный. Однако есть как минимум одна ситуация, в которой есть разница, и это если речь идет о выборах:

בחר את ראש העיר - выбрал мэра города
בחר במר לוי לתפקיד ראש העיר - выбрал г-на Леви на пост мэра города


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего
 Сообщение Добавлено: Вс май 15, 2011 19:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24
Сообщения: 841
Откуда: Jerusalem
vcohen писал(а):
molly2 писал(а):
шенан
савион
тайш

שִׁנָּן - шинан
סַבְיוֹן - савйон
תַּיִשׁ - тайиш

:oops: :oops: тода


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего
 Сообщение Добавлено: Вс июл 10, 2011 22:33 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб сен 12, 2009 21:55
Сообщения: 203
1. Как будет "угнать из какого-то места", и как будет "унести с одного места на другое"?
2. Как будет "она знала его" (ידעה אותו), "она открыла меня" (גילתה אותי), "открою ее" (אגלה אותה), "назовешь меня" (תקרא/י לי), "они убили его" (רצחו אותו), если к глаголам применять мест. окончания?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего
 Сообщение Добавлено: Пн июл 11, 2011 10:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Угнать - в каком смысле? В любом случае, точно как по-русски не получится. Надо выбирать из того ассортимента глаголов, который есть в иврите: лакахат, лигнов, леhаавир и т.д., что больше подходит по смыслу.

Имейте в виду, что "знать человека" - это не ладаат, а леhакир. Фраза "hу яда отаh" используется в Танахе в значении "они совершили половой акт" (обычно переводят на русский "он познал ее"), и именно так Вас поймут, если Вы так скажете.

ידעה אותו = едаАту
גילתה אותי = гилАтни
אגלה אותה = агалЕhа
תקרא/י לי = для предлога ле- эти формы не образуются
רצחו אותו = рецахУhу

На сайте по ссылке в моей автоподписи это урок 3.2.3.1 и дальше.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего
 Сообщение Добавлено: Чт июл 14, 2011 18:49 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб сен 12, 2009 21:55
Сообщения: 203
Например "угнать (машину) за 60 секунд".
А применим ли глагол לשאת в значении "унести"?
И еще вместо каких предлогов можно использовать об. окончания?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего
 Сообщение Добавлено: Чт июл 14, 2011 20:14 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Угнать машину = украсть машину, לגנוב רכב.

Ласет в значении унести - нет. Это как правило нести на себе.

Объектные окончания соответствуют прямому дополнению, т.е. предлогу эт.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего
 Сообщение Добавлено: Чт июл 14, 2011 20:57 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб сен 12, 2009 21:55
Сообщения: 203
Благодарю


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего
 Сообщение Добавлено: Вс июл 17, 2011 17:26 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс май 21, 2006 20:21
Сообщения: 204
Откуда: Holon, Israel
vcohen писал(а):
Was ist корпус русского языка?

http://cdn.echo.msk.ru/snd/2011-07-17-speakrus-1208.mp3
пока только звук, но завтра будет уже и текст передачи. Если коротко, то перевод с латыни точен - тело языка. Нечто вроде и гугл-индекса и библиотеки текстов.

_________________
<< Посетители общаются по сети >>


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 454 ]  На страницу Пред.  1 ... 27, 28, 29, 30, 31  След.

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB