Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

עברית ישראלית
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=2&t=8235
Страница 3 из 3

Автор:  Подольский Барух [ Сб май 08, 2010 15:13 ]
Заголовок сообщения:  Re: עברית ישראלית

Теоретически это так. Однако только в очень старательном стиле произносили безударное О; часто оно произносилось как в идише Э.

Автор:  iwr [ Сб май 08, 2010 19:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: עברית ישראלית

Цитата:
Я всегда считал, что в ашкеназском иврите гласные отличаются от обычных по одним и тем же принципам независимо от положения в слове,
В том АИ, на котором читают Тору, это, конечно же, так.
Не так это, насколько я понимаю, в разговорном АИ, в котором вообще не всегда понятно, где кончается идиш, а где начинается иврит.

Автор:  Подольский Барух [ Сб май 08, 2010 20:25 ]
Заголовок сообщения:  Re: עברית ישראלית

А вы уверены?
Я не раз бывал в синагоге и следил по сидуру или махзору за чтением. Часто читающие произносили слова так, как привыкли, а не как написано. В частности, много раз я слышал, как, читая самое начало Торы, произносили ויהי ערב ויהי בקר бокер вместо написанного вокер. Не говоря уже о смешении АИ с СИ, когда весь текст читается на СИ, но элойhим или рибойной на АИ.
Кстати, йеменцы продолжают читать молитвы или текст из Торы со своим йеменским произношением. У них есть свои учителя и даже свои учебники иврита.

Автор:  iwr [ Сб май 08, 2010 21:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: עברית ישראלית

Цитата:
А вы уверены?
Я не раз бывал в синагоге и следил по сидуру или махзору за чтением. Часто читающие произносили слова так, как привыкли, а не как написано. В частности, много раз я слышал, как, читая самое начало Торы, произносили ויהי ערב ויהי בקר бокер вместо написанного вокер.
Это в харедной ашкеназской синагоге? Странно. Наверное, это зависит от опыта "бааль-корэ".
Цитата:
Не говоря уже о смешении АИ с СИ, когда весь текст читается на СИ, но элойhим или рибойной на АИ.
А такое смешение вообще, если не ошибаюсь, супротив галахи.

Автор:  Подольский Барух [ Вс май 09, 2010 07:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: עברית ישראלית

"Это в харедной ашкеназской синагоге? Странно. Наверное, это зависит от опыта "бааль-корэ"."
Нет, это в ашкеназской синагоге любавичских хасидов. У харедим, насколько я знаю, и того более: по произношению чтеца, даже молодого, можно точно определить, откуда родом его учитель. Несколько лет назад мне довелось быть на шлошим - умер мой старый знакомый из Москвы, абсолютный атеист. Его 16-летний сын, сташий хареди, читал кадиш по всем канонам украинского произношения, хотя он уже лет 8 жил в Израиле, а в прежней жизни никогда не слышал ни идиш, ни тем более АИ.
" такое смешение вообще, если не ошибаюсь, супротив галахи.
Цитата:
А вы уверены?
Я не раз бывал в синагоге и следил по сидуру или махзору за чтением. Часто читающие произносили слова так, как привыкли, а не как написано. В частности, много раз я слышал, как, читая самое начало Торы, произносили ויהי ערב ויהי בקר бокер вместо написанного вокер.
Это в харедной ашкеназской синагоге? Странно. Наверное, это зависит от опыта "бааль-корэ".
Цитата:
Не говоря уже о смешении АИ с СИ, когда весь текст читается на СИ, но элойhим или рибойной на АИ.
А такое смешение вообще, если не ошибаюсь, супротив галахи."
Никогда не слышал, чтобы Галаха занималась вопросами произношения.
Зайдите любопытства ради в йеменскую синагогу, и вы услышите прекрасное йеменское произношение.

Автор:  Usherenko [ Ср июн 16, 2010 11:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: עברית ישראלית

Цитата:
А такое смешение вообще, если не ошибаюсь, супротив галахи.


По счастью, чтение свитка со всеми теамим не требуется, а то бы в мире вообще не было людей, читающих строго так, как положено. Но то, что весьма значительный (удержусь и не добавлю- "если не подавляющий" :D ) процент читающих Свиток- делает это без соблюдения минимального требования: обозначения этнахта и соф-пасук, точно не лежит в русле требований Галахи :D

Страница 3 из 3 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/