Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

1.3.2.2. Особый случай Патах+айин
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=2&t=9915
Страница 8 из 8

Автор:  vcohen [ Пн дек 22, 2014 11:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин

Формально Вы полностью правы. Хотя названия дней недели не ощущаются как имена собственные и выражение "коль йом ришон" я бы воспринял как "каждое воскресенье". С другой стороны, есть альтернативный вариант "мидей йом ришон", и получается, что он более корректен с формальной точки зрения.

Автор:  Leonid Rozenblyum [ Пн дек 22, 2014 20:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин

Спасибо!

Ещё парочку вопросов, но уже о числительных :

1) К 3.2.1.1
В шалош (3) указана огласовка полный холам.
В разных словарях я видел как такой вариант, так и вариант с неполным холамом.
Оба имеют право на жизнь ? Или это были ошибки/устаревшие варианты?

2) К 3.2.1.2
В штайим (2), а также в штейм-эсре (12) есть дагеш в тав. Какая природа этого дагеша? Можно ли считать его покоящимся или подвижным? (вообще необычная ситуация видеть дагеш после подвижного шва :) )

Автор:  vcohen [ Вт дек 23, 2014 10:53 ]
Заголовок сообщения:  Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин

В слове шалош действительно встречаются оба написания. Но холам мале более логичен, потому что при склонении всегда сохраняется О: шлоша, шлошим. Через холам хасер такое склонение выглядело бы исключением.

В слове штайим дагеш неизвестно какой, это очень экзотичный случай. Другое слово с непонятным дагешем - батим (мн.ч. от байит).

Автор:  Leonid Rozenblyum [ Ср дек 24, 2014 00:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин

Спасибо, Владимир !!!
Кстати я имел ввиду конечно сильный и лёгкий дагеш в штайим, а не "подвижный и покоящийся дагеш"... Но Вы поняли )

Автор:  vcohen [ Ср дек 24, 2014 11:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин

А я не договорил про шалош. Та же ситуация в словах ципорим (мн.ч. от слова ципор) и шиболим (мн.ч. от слова шиболет) - там конкурируют холам мале и хатаф-камац (который встречается под негортанными еще в нескольких словах), и логичнее писать холам мале.

Автор:  Leonid Rozenblyum [ Ср дек 24, 2014 20:47 ]
Заголовок сообщения:  Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин

Спасибо за подробный ответ!!!
Отличные примеры! Казалось бы, как далеко полная огласовка от хатафа...)

Автор:  vcohen [ Ср дек 24, 2014 21:48 ]
Заголовок сообщения:  Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин

В древности, когда звучание огласовок было разным, видимо, хатаф больше соответствовал реальному звучанию слова. А сегодня, когда разница между огласовками стала чисто грамматической, мы выбираем то, что больше подходит с точки зрения грамматики.

Страница 8 из 8 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/