Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
Ошибки в словарных статьях https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=32&t=9523 |
Страница 7 из 10 |
Автор: | ggoliev [ Вс окт 21, 2012 17:05 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ошибки в словарных статьях |
74. כַּמָה [כַּמָה .] кама [кама .] 1. сколько 2. несколько, сколько-то 3. как Это какая-то особенная точка или опечатка? |
Автор: | ggoliev [ Вт окт 23, 2012 14:03 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ошибки в словарных статьях |
75. עִיקָרוֹן / עִיקָרוֹן ז' [עֶקרוֹן-; ר' עֶקרוֹנוֹת] икарон / икарон м.р.[экрон-; мн.ч. экронот] смихут принцип 76. פָּרָשים парашйм 77. РИ: геенна גֵיהִנוֹם ז ИР - нет 78. מַטיָאס ז' матяс м.р. טרֶמפּיָאדָה נ' трэмпяда ж.р. קַריָאטִידָה נ' карятида ж.р. 79. браво! браво/ браво о; hэдад; בּרָאווֹ/ בּרָאבוֹ ֹ; הֵידָד; |
Автор: | Meir [ Вт янв 01, 2013 18:58 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ошибки в словарных статьях |
В словарной статье חַזַק среди прочего высвечивается: חֲזַק חֲזַק וְנִתחַזַק хазак хазак венитхазак восклицание в синагоге по завершении чтения каждой из книг Торы По-моему, огласовка не та, וְנִתחַזֵק (венитхазэк, и укрепимся) должно быть, или не так? И еще вопрос, сейчас и у ИРИСа 4.0, и у онлайнового словаря одна словарная база или нет? Я брал статью из онлайнового переводчика. |
Автор: | vcohen [ Вт янв 01, 2013 21:39 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ошибки в словарных статьях |
Meir писал(а): В словарной статье חַזַק Вы уверены, что есть такая статья? Я вижу статью חָזַק про глагол и статью חָזָק про прилагательное. Meir писал(а): חֲזַק חֲזַק וְנִתחַזַק По-моему, огласовка не та, וְנִתחַזֵק (венитхазэк, и укрепимся) должно быть, или не так? По сегодняшним правилам Вы правы, но это, насколько я понимаю, архаичная форма. |
Автор: | Meir [ Вт янв 01, 2013 21:57 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ошибки в словарных статьях |
vcohen писал(а): Meir писал(а): В словарной статье חַזַק Вы уверены, что есть такая статья? Я вижу статью חָזַק про глагол и статью חָזָק про прилагательное. Вы правы, такой статьи нет. Плюс огласовка у меня в חַזַק неверна, копировал часть слова וְנִתחַזַק и не обратил на это, увы, внимания. Под статьей я имел в виду всю информацию, выдаваемую онлайновым переводчиком при вводе חַזַק, огласовка, как я понимаю, не учитывается, и выдаются все возможные варианты. |
Автор: | vcohen [ Вт янв 01, 2013 22:01 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ошибки в словарных статьях |
Meir писал(а): Вы правы, такой статьи нет. Плюс огласовка у меня в חַזַק неверна Не плюс, а только огласовка. :^) |
Автор: | ggoliev [ Вс мар 03, 2013 14:46 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ошибки в словарных статьях |
80. צָהוֹב [צְהוּבָּה, צְהוּבָּים, צְהוּבּוֹת] цаhов [цеhуба, цеhубайм, цеhубот] |
Автор: | Hebrew [ Чт май 02, 2013 23:54 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ошибки в словарных статьях |
81. по запросу "записаться" לְחהֵירָשֵם,по запосу "ниршам"לְחֵירָשֵם |
Автор: | Hebrew [ Вс май 12, 2013 00:54 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ошибки в словарных статьях |
82. по запросу напряженный выдает МАТУХ,вместо матуах!!! |
Автор: | Maximus [ Пн июн 03, 2013 14:58 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ошибки в словарных статьях |
לצוד צָד אֶת עֵינוֹ - без перевода ממילא транскрипция дается 2 раза, с ударением и почему-то без. А всего одно и то же слово появляется 6 раз. |
Автор: | ggoliev [ Пн июн 03, 2013 19:59 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ошибки в словарных статьях |
Maximus писал(а): לצוד צָד אֶת עֵינוֹ - без перевода ממילא транскрипция дается 2 раза, с ударением и почему-то без. А всего одно и то же слово появляется 6 раз. 1. Перевод есть чуть выше: צָד אֶת אוֹזנוֹ / עֵינוֹ цад эт озно / эйно привлёк его внимание Это какая-то особенность построения словарной статьи: если для чего-то даётся вариант написания/произношения и пр. через слэш - этот вариант приводится ещё и в конце статьи без перевода. Аналогично и в статье мимэла. 2. Из "Руководства пользователя": "Ударение в ивритских словах отмечается зелёным цветом (окрашена согласная буква плюс огласовка) в том случае, если оно не падает на конечный слог." Т. е. транскрипция без выделения цветом - ударение на конечном слоге, с цветом - ударение на выделенном. 3. А какое слово появляется 6 раз? |
Автор: | Hebrew [ Пн июн 03, 2013 20:34 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ошибки в словарных статьях |
83. по запросу МАЛЭ,в одной из транскрипций вместо бимлот,написано бимлоВт(бимловт ло хамишим шана) |
Автор: | Maximus [ Вт июн 04, 2013 17:23 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ошибки в словарных статьях |
ggoliev писал(а): 3. А какое слово появляется 6 раз? ממילא Я смотрю в онлайн-словаре. (разные ударения частично объясняют это, но все-равно многовато) |
Автор: | Maximus [ Ср июн 12, 2013 16:45 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ошибки в словарных статьях |
84. подчинить (2. покорить) шибед/ шибед [лешабед, ме-, е-] שִעְבֵּד/ שִיעְבֵּד [לְשַעְבֵּד, מְ-, יְ-] |
Автор: | Maximus [ Чт июн 13, 2013 17:26 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ошибки в словарных статьях |
למה показывает только "лама", нет "ле-ма" ברוך неудача и беда даются как разные значения, это вроде синонимы Почему-то в первом случае присутствует еще вариант אַ-בּרוֹך , а во-втором его нет. |
Страница 7 из 10 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |