В версии ИРИСа для мобильных платформ при выборе в списке ИР словарной/основной (?) формы предлога выдаётся списком также всё его склонение. Т. е. написали авур — получили от авури до авуран. И сама статья помечена — "предлог". В стационарной версии формы склонения, в основном, не объединены, или даны частично (эт [оти, отха]), или даны полностью в одну строку, из за чего статья "с (кем-л.)" в РИ части превращается в неудобочитаемое на телефоне (да и на компе тоже) с (1. с кем-л.) им [ити, итха, / итах, ито, итаּ, итану, итхем, итхен, итам, итан; ими, имха, имах, имо, имаּ, иману, имахем, имахен, имам, иман] עִם [אִיתִי, אִיתךָ, / אִיתָך, אִיתוֹ, אִיתָהּ, אִיתָנוּ, אִתכֶם, אִתכֶן, אִיתָם, אִיתָן; עִמִי, עִמךָ, עִמָך, עִמוֹ, עִמָהּ, עִמָנוּ, עִמָכֶם, עִמָכֶן, עִמָם, עִמָן]
1. Можно ли сделать в стационарной версии отображение склонения предлогов аналогично мобильной версии? 2. Раз есть пометка "предлог" — можно ли сделать в учебных целях фильтр "Только предлоги"? Мне кажется, это было бы удобно для изучающих язык. Проходишь предлоги — пожалуйста, можно сразу оценить всё богатство языка от алиба де- до тахат (кстати, тахат есть только стационарной версии, в мобильной нету). 3. Заодно можно будет исправить явления, когда бишвильха и бигляльха ведут на основную статью, а бишвилех и биглялех являются самостоятельными.
|