Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Предложение новых функций.
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=32&t=9653
Страница 1 из 2

Автор:  ggoliev [ Вс ноя 13, 2011 20:31 ]
Заголовок сообщения:  Предложение новых функций.

Возможно — совсем фантастические предложения, но, может когда-нибудь...
1.
В ИР части для глагольных статей добавить функции программы "Глаголы иврита", т. е. возможность (при желании) посмотреть сразу всю парадигму спряжения глагола. Может быть в этом же окне, может во всплывающем... Мне кажется — это было бы очень удобно и наглядно для начинающих изучать язык.

2.
Возможность увидеть всю парадигму склонения выбранного предлога.

3.
В РИ части при наличии вариантов перевода разбивать их (и транскрипцию)по строкам. Было бы гораздо проще пользоваться и приятнее для глаз, т. к. об статью, например, ловить (2. преступника)
тафас/ тафас [литпос/литфос/ литфос, тофес/ тофес, итпос/ итфос] ;лахад [лилькод, лохед, илькод]
תפס/ תפש [לתפוס/לתפוס/ לתפוש, תופס/ תופש, יתפוס/ יתפוש] ;לכד [ללכוד, לוכד, ילכוד]
их можно просто сломать.

Автор:  ggoliev [ Вс ноя 13, 2011 22:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: Предложение новых функций.

4.
Кажется, кто-то писал уже об этом:
поиск по маскам * и ? с возможностью подстановки огласовок. Тогда можно было бы искать мишкали.

Автор:  Admin [ Чт ноя 17, 2011 20:23 ]
Заголовок сообщения:  Re: Предложение новых функций.

ggoliev писал(а):
Возможно — совсем фантастические предложения, но, может когда-нибудь...
1.
В ИР части для глагольных статей добавить функции программы "Глаголы иврита", т. е. возможность (при желании) посмотреть сразу всю парадигму спряжения глагола. Может быть в этом же окне, может во всплывающем... Мне кажется — это было бы очень удобно и наглядно для начинающих изучать язык.

2.
Возможность увидеть всю парадигму склонения выбранного предлога.

3.
В РИ части при наличии вариантов перевода разбивать их (и транскрипцию)по строкам. Было бы гораздо проще пользоваться и приятнее для глаз, т. к. об статью, например, ловить (2. преступника)
тафас/ тафас [литпос/литфос/ литфос, тофес/ тофес, итпос/ итфос] ;лахад [лилькод, лохед, илькод]
תפס/ תפש [לתפוס/לתפוס/ לתפוש, תופס/ תופש, יתפוס/ יתפוש] ;לכד [ללכוד, לוכד, ילכוד]
их можно просто сломать.

1. В планах. Когда приступим к их реализации - пока не знаю.
2. Кто может помочь с грамматикой?
3. Хорошая идея. Надо делать.

Автор:  ggoliev [ Чт ноя 17, 2011 20:56 ]
Заголовок сообщения:  Re: Предложение новых функций.

2. Так уже ж вся грамматика вроде есть в словаре, правда вразнобой, надо только связать всё (кстати - поможет и унифицировать):

מִן, מִ- [מֵ-] мин, ми- [ме-] 1. из, с 2.от 3. чем
מִמךָ ז' мимха м.р. 1. от тебя, из тебя 2. чем ты (м.р.)
מִמֵך мимех מִמךָ ז' мимха м.р. 1. от тебя, из тебя 2. чем ты (м.р.)
מִמֵך נ' мимех ж.р. 1. из тебя, от тебя 2. чем ты (ж. р.)
מִמֶנוּ мимену 1. от него, из него 2. чем он
מִמֶנָה мимена 1. от неё, из неё 2. чем она
מֵאִתָנוּ меитану 1. из нас, от нас 2. чем мы
מִכֶּם микем 1. из вас, от вас 2. чем вы (муж. р.)
מִכֶּן микен 1. из вас, от вас 2. чем вы (жен. р.)
מֵהֶם меhем из них (м), от них (м); чем они
מֵהֶן меhен из них (ж), от них (ж); чем они

Автор:  ggoliev [ Чт ноя 17, 2011 21:21 ]
Заголовок сообщения:  Re: Предложение новых функций.

Переделал немного по другому:

1. из, с 2.от 3. чем мин, ми- [ме-] מִן, מִ- [מֵ-]
1. от тебя, из тебя 2. чем ты (м.р.) мимха м.р. מִמךָ ז'
мимех מִמֵך
1. из тебя, от тебя 2. чем ты (ж. р.) мимех ж.р. מִמֵך נ'
1. от него, из него 2. чем он мимену מִמֶנוּ
1. от неё, из неё 2. чем она мимена מִמֶנָה
1. из нас, от нас 2. чем мы меитану מֵאִתָנוּ
1. из вас, от вас 2. чем вы (муж. р.) микем מִכֶּם
1. из вас, от вас 2. чем вы (жен. р.) микен מִכֶּן
из них (м), от них (м); чем они меhем מֵהֶם
из них (ж), от них (ж); чем они меhен מֵהֶן

Тоже оффтопик: а таблицы с BBCode можно вставлять?

Автор:  vcohen [ Чт ноя 17, 2011 21:34 ]
Заголовок сообщения:  Re: Предложение новых функций.

Имхо, склонение предлогов достаточно нерегулярно, чтобы его просто скопировать из какого-нибудь словаря, а не строить программно.

Автор:  ggoliev [ Чт ноя 17, 2011 21:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: Предложение новых функций.

vcohen писал(а):
Имхо, склонение предлогов достаточно нерегулярно, чтобы его просто скопировать из какого-нибудь словаря, а не строить программно.

Возможно, я не совсем правильно понял Вашу фразу... Я не предлагал копировать из словаря, а, нажав, допустим, на "мимха" - получить дополнительную возможность увидеть сразу и меитану и всё остальное.

Автор:  vcohen [ Пт ноя 18, 2011 00:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Предложение новых функций.

Это Вы смотрите с точки зрения юзера. А я - с точки зрения авторов.

Автор:  ggoliev [ Пт ноя 18, 2011 00:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: Предложение новых функций.

Audiatur et altera pars :!: :roll:

Автор:  Hebrew [ Пт янв 20, 2012 20:06 ]
Заголовок сообщения:  Re: Предложение новых функций.

Словарь чудесный,но есть вопрос-предложение:можно ли сделать так и планируете ли вы,чтоб можно было вносить в строку ввода до 10 слов и чтоб перевод появлялся в виде списка слов-это было бы гораздо удобней,чем переводить по одному слову :D

Автор:  Admin [ Пт янв 20, 2012 22:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Предложение новых функций.

Hebrew писал(а):
Словарь чудесный,но есть вопрос-предложение:можно ли сделать так и планируете ли вы,чтоб можно было вносить в строку ввода до 10 слов и чтоб перевод появлялся в виде списка слов-это было бы гораздо удобней,чем переводить по одному слову :D

Речь ведь не идет об автоматическом переводе, так ведь? Автоперевод делать пока не собираемся.
А перевод списка слов... Не понимаю в каком случае это может понадобиться. Если бы каждое слово имело только один перевод, то тогда может и имело бы смысл. А как привести для списка из 10 слов 10 словарных гнезд? Или как угадать какое значение из словарного гнезда выбрать в качестве перевода в том или ином случае?

Автор:  Hebrew [ Пн янв 23, 2012 01:11 ]
Заголовок сообщения:  Re: Предложение новых функций.

А можно хотя бы сделать так,что б страницы перевода не "устаревали"?
Переводя слова,я хотела бы иметь возможность вернуться к предыдущим,повторить,например.Или найдя все необходимые,ПОТОМ записать их,а не записывать по одному-это очень неудобно.

На Яндекс словарях есть личные "тетрадки",в которые можно вносить те слова,которые нашел-это здорово!!! :lol:

Автор:  ggoliev [ Пн янв 23, 2012 12:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: Предложение новых функций.

Hebrew писал(а):
А можно хотя бы сделать так,что б страницы перевода не "устаревали"?
Переводя слова,я хотела бы иметь возможность вернуться к предыдущим,повторить,например.Или найдя все необходимые,ПОТОМ записать их,а не записывать по одному-это очень неудобно.

На Яндекс словарях есть личные "тетрадки",в которые можно вносить те слова,которые нашел-это здорово!!! :lol:


Это, наверное, уже предложение по онлайн-словарю..?

Действительно — удобная штука при переводе больших текстов. Только тогда нужна авторизация на сайте для хранения "тетрадок".

Автор:  Hebrew [ Вт янв 24, 2012 00:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Предложение новых функций.

Планируется ли внедрение подобных функций или нет? надеяться и ждать или не стоит?

Автор:  Admin [ Вт янв 24, 2012 13:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Предложение новых функций.

Hebrew писал(а):
Планируется ли внедрение подобных функций или нет? надеяться и ждать или не стоит?

По поводу перевода 10 слов подряд я высказался однозначно.
По поводу яндексо-подобных фунуций тоже вроде все понятно. На яндексе можно залогиниться со своим паролем и пользоваться всем функционалом портала. На сайте мы пользователей не регистрируем, только в форуме. Поэтому пользоваться "тетрадками" на сайте не возможно. Пока.
Как изменится ситуация в будущем - не знаю.

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/