Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

ИРИС для iPhone
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=34&t=9702
Страница 2 из 2

Автор:  lbxm [ Чт янв 19, 2012 18:23 ]
Заголовок сообщения:  Re: ИРИС для iPhone

Шалом, СПАСИБО ОГРОМНОЕ ЗА ВАШИ СТАРАНЬЯ, у меня ИРИС стоит везьде начиная от коммуникатора, и заканчивая компьютером. Пока, я учился в киббуце, у большей части учеников был ИРИС на компах. Ваш словарь содержит не только повседневные слова, но и сленг используемый на улице. Вспоминаю, что учительница в киббуце, мне не верила, что слова из сленга, содержатся в вашем словаре. Когда был в России, в Сохнуте все знали о ваших Программах, ИРИС и глаголах ИВРИТА, использовали их. Я также встречал, подобные вашему словарю, устройства с интегрированными словарями(с вашим словарём не сравнить), ИРИС превосходит, любую программу. Очень благодарны, все мы, что не ввели новую систему регистарции на ваше ЧУДО, а сделали его бесплатным. НИЩЕБРОДЫ, которые имеют телефоны за 30000 рублей или 4000 тысячи шекелей, начинают орать, что хотим БЕСПЛАТНОГО словаря. ЭТО НЕ УВАЖЕНИЕ К РАЗРАБОТЧИКАМ!!!!!! Зачем вам, такие дорогие телефоны, купите Nokia 3310, он стоит 100 баксов, и там всё бесплатно.
P.S. Сделайте пожалуйста ваш словарь для iphone 3G прошивки 4.2, Очень завидую людям, кто может насладится вашим творением на айфоне с 5-ой прошивкой.

P.S.S. Перенесите, если не по теме высказался, в другой РАЗДЕЛ, высказал вам все что ДУМАЮ, СПАСИБО, за пром-код он отлично работает, правда я в русском аппсторе, обязательно куплю ваш словарь, если сделаете его на iphone 3G.

Автор:  Admin [ Пт янв 20, 2012 22:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: ИРИС для iPhone

lbxm писал(а):
Шалом, СПАСИБО ОГРОМНОЕ ЗА ВАШИ СТАРАНЬЯ, у меня ИРИС стоит везьде начиная от коммуникатора, и заканчивая компьютером. Пока, я учился в киббуце, у большей части учеников был ИРИС на компах. Ваш словарь содержит не только повседневные слова, но и сленг используемый на улице. Вспоминаю, что учительница в киббуце, мне не верила, что слова из сленга, содержатся в вашем словаре. Когда был в России, в Сохнуте все знали о ваших Программах, ИРИС и глаголах ИВРИТА, использовали их. Я также встречал, подобные вашему словарю, устройства с интегрированными словарями(с вашим словарём не сравнить), ИРИС превосходит, любую программу. Очень благодарны, все мы, что не ввели новую систему регистарции на ваше ЧУДО, а сделали его бесплатным. НИЩЕБРОДЫ, которые имеют телефоны за 30000 рублей или 4000 тысячи шекелей, начинают орать, что хотим БЕСПЛАТНОГО словаря. ЭТО НЕ УВАЖЕНИЕ К РАЗРАБОТЧИКАМ!!!!!! Зачем вам, такие дорогие телефоны, купите Nokia 3310, он стоит 100 баксов, и там всё бесплатно.
P.S. Сделайте пожалуйста ваш словарь для iphone 3G прошивки 4.2, Очень завидую людям, кто может насладится вашим творением на айфоне с 5-ой прошивкой.

P.S.S. Перенесите, если не по теме высказался, в другой РАЗДЕЛ, высказал вам все что ДУМАЮ, СПАСИБО, за пром-код он отлично работает, правда я в русском аппсторе, обязательно куплю ваш словарь, если сделаете его на iphone 3G.

Спасибо за теплые слова. Это нас поддерживает. Как и бескорыстная работа всех участников форума, которые помогают нам улучшать словарь. Может не часто говорю об этом, но без неустанной работы всех активистов форума ИРИС не смог бы стать тем, чем он является сегодня. Спасибо Вам!

Автор:  עידן [ Ср июн 13, 2012 16:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: ИРИС для iPhone

Есть баг со знаком ' в ивритских словах. Вводишь, например, הצביע, но выводится не это слово (хотя оно есть ниже), а הצ׳טקמק.

Автор:  vcohen [ Ср июн 13, 2012 17:13 ]
Заголовок сообщения:  Re: ИРИС для iPhone

עידן писал(а):
Есть баг со знаком ' в ивритских словах. Вводишь, например, הצביע, но выводится не это слово (хотя оно есть ниже), а הצ׳טקמק.

Так с каким знаком проблема - ' (апостроф) или י (юд)? Может быть, Вы вводите один вместо другого?

Автор:  עידן [ Ср июн 13, 2012 17:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: ИРИС для iPhone

vcohen писал(а):
עידן писал(а):
Есть баг со знаком ' в ивритских словах. Вводишь, например, הצביע, но выводится не это слово (хотя оно есть ниже), а הצ׳טקמק.

Так с каким знаком проблема - ' (апостроф) или י (юд)? Может быть, Вы вводите один вместо другого?


Мне сложно объяснить, я приведу еще один пример: вводишь צאר (такая статья есть), но из списка выбирается צ׳אנס и приходится долго самому искать слово צאר. Тоже самое и с буквой ז: хочешь найти זאב, вводишь, но показывает на статью ז״א.

Автор:  vcohen [ Ср июн 13, 2012 17:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: ИРИС для iPhone

Понятно. Надеюсь, теперь создатели словаря смогут понять, в чем проблема.

Автор:  DmitryL [ Ср июн 13, 2012 17:55 ]
Заголовок сообщения:  Re: ИРИС для iPhone

vcohen писал(а):
Понятно. Надеюсь, теперь создатели словаря смогут понять, в чем проблема.


Спасибо большое, в ближайшее время неисправности будут устранены!

Автор:  Admin [ Чт июн 14, 2012 09:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: ИРИС для iPhone

עידן писал(а):
Есть баг со знаком ' в ивритских словах. Вводишь, например, הצביע, но выводится не это слово (хотя оно есть ниже), а הצ׳טקמק.

Стоп, стоп...
О какой программе конкретно идет речь? Как называется программа? На каком устройстве работает?
В ИРИС для iPhone при вводе צער выводится צער.

Автор:  עידן [ Чт июн 14, 2012 11:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: ИРИС для iPhone

Admin писал(а):
עידן писал(а):
Есть баг со знаком ' в ивритских словах. Вводишь, например, הצביע, но выводится не это слово (хотя оно есть ниже), а הצ׳טקמק.

Стоп, стоп...
О какой программе конкретно идет речь? Как называется программа? На каком устройстве работает?
В ИРИС для iPhone при вводе צער выводится צער.

Верно, только я говорю о слове צאר. ИРИС для iPhone.

Автор:  Rio [ Чт авг 16, 2012 18:07 ]
Заголовок сообщения:  Re: ИРИС для iPhone

В последнее время приходится очень активно пользоваться словарем под iPhone и iPad, и созрели некоторые пожелания:

1. В словаре отсутствуют переводы некоторых слов на иврите, например, צביון, хотя в переводе с русского на иврит они есть. При этом в словаре для компьютера они есть и в переводе с иврита на русский.

2. Очень нужна история переводов.

3. В словаре для компьютера показывается также информация о роде, числе и т.д. глагола, например "ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр." Добавьте ее, пожалуйста, и в словарь для iPhone, для учебы вещь полезная.

4. Колонка букв справа только раздражает, потому что случайно ее задеваешь и список "уезжает". При этом толка от этой колонки нет никакого - каким образом ей пользоваться? Эта колонка полезна в случае десятков/сотен элементов (например, список контактов), когда вручную можно поискать, а не тысяч или десятков тысяч, как в словаре. Лучше вообще эту колонку убрать.

Автор:  Admin [ Пн сен 24, 2012 11:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: ИРИС для iPhone

Уже скоро выпустим новую версию. Исправим и поиск слов, начинающихся на צ.

Автор:  Борис Бердичевский [ Вт янв 15, 2013 12:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: ИРИС для iPhone

Я не заметил этой темы -- что скоро будет upgrade.
Да, версия нуждается в этом, например, отстутствует слово גאווה

Автор:  Борис Бердичевский [ Вт янв 15, 2013 12:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: ИРИС для iPhone

Гм, я и не заметил, что скорый апгрейд обещали ещё в сентябре.
И как обстоит с этим сейчас, спустя 4 месяца?

Автор:  Петр Глазунов [ Пн июл 08, 2013 00:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: ИРИС для iPhone

Добрый день. Я не очень давно изучаю иврит, но почти с самого начала мне был рекомендован ваш словарь как один из лучших, если не лучший, онлайн переводчик. Я с большим удовольствием обнаружил приложение в App Store, установил и пользуюсь им регулярно.
На мой взгляд приложению не хватает одного элемента, который позволил бы оставить далеко позади возможных конкурентов и позиционировать продукт как лучший, в россйском App Store точно. Я говорю о возможности создания карточек. Это очень распространенная методика при изучении языков, и она присутствует во многих приложениях для изучения, например, английского. Она здорово оживляет словарь и помогает быстрее увеличивать лексический запас.
Я был бы очень признателен если бы в словаре появилась такая функция. Мне удалось найти лишь одно приложение с такой возможностью, но качество перевода не идет ни в какое сравнение с Ирис`ом, да и карточки реализованы там плохо. Так что ниша пуста. Желаю удачи.

Страница 2 из 2 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/