Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
Было бы здорово https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=5&t=151 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Натали [ Пн июл 04, 2005 14:11 ] |
Заголовок сообщения: | Было бы здорово |
Было бы здорово, если бы существовал переводчик текстов целиком. Типа переводчика английского компании ПРОМТ. Это так здорово продвинуло бы обучение и облегчило перевод. И пусть это было бы не абсолютно точно, но это было бы удобно и потому как задавало бы верное направление в принципе, детали уже можно было бы дорабатывать самостоятельно. Вот ищу, например, выражение : доверить ребенка. В он-лайн словаре слова : доверить -нет, беру обычный словарь, тоже нет. Фразеологический перевод показал бы , возможно, что дословного перевода вообще не существует. А так , как догадаться ? вот и тратишь кучу времени. |
Автор: | Kleon [ Сб июл 09, 2005 11:18 ] |
Заголовок сообщения: | |
На тему автоматического перевода уже писалось много и на данном форуме в том числе. Задача сложная и не решаемая никем на сегодня точно. Для примера - переведите при помощи того же Промта "доверить ребенка" с русского на английский - вы будете удовлетворены точностью? |
Автор: | ilya [ Пн авг 01, 2005 13:42 ] |
Заголовок сообщения: | |
להפקיד את ילד בידי |
Автор: | vcohen [ Пн авг 01, 2005 14:43 ] |
Заголовок сообщения: | |
ilya писал(а): להפקיד את ילד בידי
Этот вопрос уже обсуждался в той части форума, которая посвящена переводам. http://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?t=150 Кстати, את ילד - нехорошо. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |