Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: новая фамилия
 Сообщение Добавлено: Ср сен 28, 2005 11:23 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт июн 07, 2005 16:30
Сообщения: 98
добрый всем день.
а как вам для перевода и расшифровки фамилия Тененбаум?

заранее спасибо


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср сен 28, 2005 11:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04
Сообщения: 3265
Откуда: Садовое плоскогорье
Тaнненбаум-Tannenbaum-elemintarno-eto chisto nemeckij yazyk-рождественская [новогодняя] ёлка


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср сен 28, 2005 11:41 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт авг 02, 2005 17:27
Сообщения: 392
ель-дерево (дойч), отсюда Новогоднее дерево(дерево Сильвестра)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср сен 28, 2005 11:43 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04
Сообщения: 3265
Откуда: Садовое плоскогорье
Baum-derevo
Bäume-derev'ya

Tanne-1) ель
2) пихта (Abies Mill.)


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср сен 28, 2005 11:52 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт авг 02, 2005 17:27
Сообщения: 392
ilya писал(а):
Baum-derevo
Bäume-derev'ya

Tanne-1) ель
2) пихта (Abies Mill.)

ес!
(der) дерево, во множ. Бёйме
die Tanne(-n)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср сен 28, 2005 14:01 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт июн 07, 2005 16:30
Сообщения: 98
здорово. всем спасибо огромное!


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб окт 01, 2005 22:40 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт июн 07, 2005 16:30
Сообщения: 98
а фамилию Пельтинович как можно перевести? или точнее разъяснить:)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн окт 03, 2005 12:37 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт авг 02, 2005 17:27
Сообщения: 392
просто инфа (без претензии на ответ), м.б., пригодится

все согл. Мультитрану:
pelt шкура; кожа; и т.д.
felt войлок; фетр; бурка; кошма; сбивать войлок; фетровая шляпа и т.д.
+ окончание по типу «Рабинович».

аналогично в немецком: pellen (сев.-нем., берл.) снимать шелуху (с чего-л.); снимать кожицу (с чего-л.); снимать кожуру (с чего-л.)
(e) Pelle, -n шелуха; кожица; кожура


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн окт 03, 2005 12:59 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Вот нашелся сайт, на котором объясняют происхождение фамилий:
http://genealog.nm.ru/

Фамилия Пельтинович там отсутствует, но есть фамилия Пельтин. Теперь надо написать им и получить ответ.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн окт 03, 2005 13:04 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт авг 02, 2005 17:27
Сообщения: 392
vcohen писал(а):
Вот нашелся сайт, на котором объясняют происхождение фамилий:
http://genealog.nm.ru/

Фамилия Пельтинович там отсутствует, но есть фамилия Пельтин. Теперь надо написать им и получить ответ.

добрый день, Владимир! С праздником, здоровья, счастья!


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн окт 03, 2005 13:08 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
:D Взаимно!


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 39

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB