Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
נפלה למשכב https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=7&t=9876 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Luna [ Пт июл 27, 2012 12:42 ] |
Заголовок сообщения: | נפלה למשכב |
Уважаемые знатоки! Помогите, пжл, перевести предложение הארץ נפלה למשכב Заранее благодарю. |
Автор: | ggoliev [ Пт июл 27, 2012 14:11 ] |
Заголовок сообщения: | Re: נפלה למשכב |
ИРИС: נָפַל לְמִשכָּב нафаль лемишкав заболеть, слечь, быть прикованным к постели |
Автор: | vcohen [ Пт июл 27, 2012 14:14 ] |
Заголовок сообщения: | Re: נפלה למשכב |
http://www.safa-ivrit.org/exp-abc/nun/% ... 7%9B%D7%91 Страна заболела. |
Автор: | Luna [ Пт июл 27, 2012 16:35 ] |
Заголовок сообщения: | Re: נפלה למשכב |
спасибо! |
Автор: | Luna [ Пн июл 30, 2012 14:22 ] |
Заголовок сообщения: | Re: נפלה למשכב |
Скажите, может ли слово הארץ означать не страну, а Землю (земной шар), по контексту идет описание парникового эффекта, апокалипсиса и т.д. |
Автор: | iwr [ Пн июл 30, 2012 14:24 ] |
Заголовок сообщения: | Re: נפלה למשכב |
Может, конечно. |
Автор: | Luna [ Пн июл 30, 2012 14:47 ] |
Заголовок сообщения: | Re: נפלה למשכב |
Спасибо еще раз! |
Автор: | vcohen [ Пн июл 30, 2012 21:43 ] |
Заголовок сообщения: | Re: נפלה למשכב |
והארץ הייתה תוהו ובוהו - это явно не про Израиль... |
Автор: | iwr [ Пн июл 30, 2012 22:25 ] |
Заголовок сообщения: | Re: נפלה למשכב |
Точно. Про Израиль это было бы в настоящем времени. Впрочем... говорят, в библейском иврите это не прошедшее время, а перфект. |
Автор: | vcohen [ Пн июл 30, 2012 22:28 ] |
Заголовок сообщения: | Re: נפלה למשכב |
Perfect, perfect, perfect, - привычно отозвалось эхо. |
Автор: | Luna [ Вт июл 31, 2012 09:15 ] |
Заголовок сообщения: | Re: נפלה למשכב |
Спасибо еще раз! |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |