Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 8 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Ло заз мехавева...
 Сообщение Добавлено: Пт мар 21, 2014 15:47 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс дек 02, 2007 07:33
Сообщения: 167
Как перевести это предложение?

לא זז מחבבה עד שקרא אותה בתי

Спасибо!!!


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ло заз мехавева...
 Сообщение Добавлено: Пт мар 21, 2014 17:56 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14980
Откуда: Израиль
Мне кажется, что тут есть опечатки. О чем речь? Можете привести несколько фраз перед этим?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ло заз мехавева...
 Сообщение Добавлено: Пт мар 21, 2014 18:10 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс дек 02, 2007 07:33
Сообщения: 167
Это текст взятый из комментария на Танах:

משל למלך, שהיתה לו בת יחידה, והיה מחבבה ביותר מדאי, והיה קורא אותה בתי.
לא זז מחבבה עד שקראה אחותי, ועד שקראה אמי.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ло заз мехавева...
 Сообщение Добавлено: Сб мар 22, 2014 18:58 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14980
Откуда: Израиль
Вторая строчка из этих двух должна совпадать с той, которая была в исходном вопросе? Она сильно отличается. Проверьте, пожалуйста, как точно там написано.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ло заз мехавева...
 Сообщение Добавлено: Сб мар 22, 2014 21:12 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05
Сообщения: 988
Это Раши на Шир ха-Ширим 3:11. Он цитирует Шмот Раба 52:5, но не слово в слово, поэтому версии отличаются.
Ну видимо, макор пиэль חב"ב, т.е. "не перестал ее любить".


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ло заз мехавева...
 Сообщение Добавлено: Сб мар 22, 2014 21:41 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс дек 02, 2007 07:33
Сообщения: 167
Alexey Yuditsky писал(а):
Это Раши на Шир ха-Ширим 3:11. Он цитирует Шмот Раба 52:5, но не слово в слово, поэтому версии отличаются.
Ну видимо, макор пиэль חב"ב, т.е. "не перестал ее любить".


לא זז מחבבה עד שקראה אחותי, ועד שקראה אמי

Спасибо, а дальше? ... "до того, что назвал её сестра моя и до того, что назвал её мать моя"?
Или как?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ло заз мехавева...
 Сообщение Добавлено: Сб мар 22, 2014 23:30 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05
Сообщения: 988
Вроде "так полюбил ее, что назвал ее "моя сестра", и "моя мать".


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ло заз мехавева...
 Сообщение Добавлено: Вс мар 23, 2014 00:28 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс дек 02, 2007 07:33
Сообщения: 167
Alexey Yuditsky писал(а):
Вроде "так полюбил ее, что назвал ее "моя сестра", и "моя мать".

Большое спасибо Алексей!


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 8 ] 

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 22

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB