Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Реклама на входе в Офис Дипо в Т-А
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=7&t=10215
Страница 1 из 1

Автор:  к.ю. [ Вт мар 08, 2016 21:53 ]
Заголовок сообщения:  Реклама на входе в Офис Дипо в Т-А

Просматривал фотографии и обнаружил надпись
גדול כמה זה משתלם
Не связывается в предложение:(
Окупится больше чем затраты?

Автор:  vcohen [ Ср мар 09, 2016 10:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Реклама на входе в Офис Дипо в Т-А

Буквальный перевод: ого/офигеть/грандиозно, как это окупается/выгодно!

Автор:  к.ю. [ Ср мар 09, 2016 11:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Реклама на входе в Офис Дипо в Т-А

Спасибо!!
Я слышал оборот מה זה גדול
но не думал о таком варианте перевода слова гадоль
Получается у גדול близкий смысл к слову סבבה
Как бывает полезно рассматривать надписи на стенах:))

Автор:  vcohen [ Чт мар 10, 2016 14:12 ]
Заголовок сообщения:  Re: Реклама на входе в Офис Дипо в Т-А

Сабаба - это красота, кайф, замечательно. Гадоль - это грандиозно (видимо, от английского great). Хотя, кстати, в обычном (не жаргонном) употреблении грандиозный - это адир.

Автор:  к.ю. [ Чт мар 10, 2016 16:03 ]
Заголовок сообщения:  Re: Реклама на входе в Офис Дипо в Т-А

Спасибо!

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/