Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: нешеф-сиум
 Сообщение Добавлено: Пт мар 10, 2006 12:22 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб июн 25, 2005 16:16
Сообщения: 232
הם םעולם לא הלכו יחד לנשף-סיום וא אפילו לסרט

что такое это нешеф-сиум? я подумал было, что это выпускной бал, но не уверен. меулям лё здесь - они так и не сходили вместе на... или они ни разу не пошли на.... в первом варианте выпускной бал подходит. а во втором - нет.

_________________
heyoooooop


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт мар 10, 2006 16:17 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Это выпускной вечер.

Позвольте поправить Ваши ошибки.

1. םעולם -> מעולם
2. וא -> או
3. улям -> олям (или олам), это просто другое слово (אולם - зал)
4. сиум - сиюм (это принципиально, потому что в иврите не может быть двух огласовок подряд)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 186

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB