Автор |
Сообщение |
den123
|
Заголовок сообщения: Лехилуфим Добавлено: Сб июл 16, 2005 14:47 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 06, 2005 17:49 Сообщения: 73 Откуда: Lod
|
Здравствуйте!
Как перевести לחילופין, например в таком контексте:
גולשים רבים לחילופין עוברים למוזילה פיירפוקס.
Смысл этого предложения мне понятен, но весьма приблизительно представляю себе как воспринимать לחילופין, а главное как это слово образовалось. Думаю что основой является слово חילוף, но далее моих "богатых" знаний не хватает.
_________________ Best regards,
Yuriy
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июл 16, 2005 16:20 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
kak альтернатива,vremya ot vremeni, poperemenno, to perehodyat k Mozile, to net, inogda
Последний раз редактировалось ilya Сб июл 16, 2005 19:21, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
den123
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июл 16, 2005 16:45 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 06, 2005 17:49 Сообщения: 73 Откуда: Lod
|
Спасибо!
Т.е. что то неустойчивое, непостоянное? В данном случае решение перейти на другой Internet Browser/
_________________ Best regards,
Yuriy
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июл 16, 2005 19:12 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
я бы даже сказал альтернативно.(в данном случае)
в общем случае это как стежки, то они есть, то их нет
как дополнительная опция; раз так, раз иначе;ещё похожее слово , לסירוגין
иногда сёрф юзеры переходят на "Мозила Файрфокс"
|
|
|
|
|
den123
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июл 16, 2005 19:26 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 06, 2005 17:49 Сообщения: 73 Откуда: Lod
|
Илья, спасибо!
С вашей подсказки я понял, что я неправильно искал в словаре ИРИС и вот нашел перевод к слову לחלופין, а я искал для לחילופין
Из словаря ИРИС:
в качестве альтернативы; либо
Как раз, то что Вы уже и сказали.
Спасибо.
_________________ Best regards,
Yuriy
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июл 16, 2005 21:21 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Смысл слова ЛАХАЛУФИН - попеременно.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
den123
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июл 16, 2005 21:35 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 06, 2005 17:49 Сообщения: 73 Откуда: Lod
|
Подольский Барух писал(а): Смысл слова ЛАХАЛУФИН - попеременно.
Понятно, спасибо!
_________________ Best regards,
Yuriy
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июл 16, 2005 22:21 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Подольский Барух писал(а): Смысл слова ЛАХАЛУФИН - попеременно.
В Ирисе сказано иное.
Лахалуфин - в качестве альтернативы; либо
Лесеругин - вперемежку; попеременно
|
|
|
|
|
|