Автор |
Сообщение |
Uri
|
Заголовок сообщения: из песни про хануку Добавлено: Пт дек 15, 2006 13:23 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 02, 2005 17:27 Сообщения: 392
|
фрагмент:
савивон сов, сов, сов,
сов на сов, ко ва_ко, и т.д.
вот ко ва-ко (чарез каф) это, наверно, устойчивое выражение, в словаре "ко" найти не смог. А, еще, ко ва-ко, или ко ва-хо, т.е. уходит ли дагеш?
всех с Ханукой!!!!!
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт дек 15, 2006 14:36 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Посмотрите в словаре כה וכה
ко ва-хо
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: из песни про хануку Добавлено: Пт дек 15, 2006 17:19 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Uri писал(а): савивон
Севивон.
|
|
|
|
|
Uri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт дек 15, 2006 17:29 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 02, 2005 17:27 Сообщения: 392
|
|
|
|
|
molly2
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс дек 17, 2006 15:32 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24 Сообщения: 841 Откуда: Jerusalem
|
Подкину-ка я тоже песню про хануку (?)
שבחי מעוז
מילים ולחן: נעמי שמר
מעוז צור ישועתי, לך נאה לשבח
הרחק הרחק ליד ביתי הפרדסים נתנו ריח
אבוא במנהרות ובמצדות ובמערות
ובנקרות צורים ובמחילות עפר
אי שם בלב הלילה דרוך וחרישי
צופה בי מבקש נפשי
מעוז צור ישועתי, מבצר עיקש וקישח
עצי שקד ליד ביתי עומדים בלובן פורח
אבוא במנהרות ובמצדות ובמערות
ובנקרות צורים ובמחילות עפר
אי שם בלב הלילה דרוך וחרישי
מביט בי מבקש נפשי
מעוז צור ישועתי, בקרב אין קץ ינצח
אלי איילת אחותי חיוך עייף תשלח
אבוא במנהרות ובמצדות ובמערות
ובנקרות צורים ובמחילות עפר
אי שם בלב הלילה דרוך וחרישי
אורב לי מבקש נפשי
אבוי לו מעוקצי, ואבוי לו מדובשי
אבוי למבקש נפשי
Помогите пожалуйста понять о чем она.
Послушать ее можно тут.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс дек 17, 2006 19:04 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
molly2
Цитата: מעוז צור ישועתי, לך נאה לשבח1-1 הרחק הרחק ליד ביתי הפרדסים נתנו ריח 2-1 אבוא במנהרות ובמצדות ובמערות 3-1 ובנקרות צורים ובמחילות עפר 4-1 אי שם בלב הלילה דרוך וחרישי 5-1 צופה בי מבקש נפשי 6-1
2-1מעוז צור ישועתי, מבצר עיקש וקישח עצי שקד ליד ביתי עומדים בלובן פורח2-2 אבוא במנהרות ובמצדות ובמערות3-2 ובנקרות צורים ובמחילות עפר4-2 2-5אי שם בלב הלילה דרוך וחרישי מביט בי מבקש נפשי6-2
3-1צור ישועתי, בקרב אין קץ ינצח אלי איילת אחותי חיוך עייף תשלח2-3 אבוא במנהרות ובמצדות ובמערות3-3 ובנקרות צורים ובמחילות עפר4-3 אי שם בלב הלילה דרוך וחרישי5-3 אורב לי מבקש נפשי6-3
4-1אבוי לו מעוקצי, ואבוי לו מדובשי אבוי למבקש נפשי2-4
1-1 Оплот и твердыня спасения моего, тебя надлежит славить* 1-2 Далеко-далеко у дома моего плантации несли свой запах 1-3 Я прийду по тоннелям, по фортам, по пещерам 1-4 И по расщелинам скал, по подземным ходам в земле 1-5 Где-то глубокой ночью, напряжённой и тихой 1-6 За мной наблюдает жаждущий мою душу
2-1 Оплот и твердыня моего спасения, крепость упрямая и жёсткая 2-2 Деревья миндаля у дома моего стоят в белизне цветения ........................................................................................... 2-6 На меня смотрит жаждущий мою душу
3-1 Оплот и твердыня спасения моего, в бою всегда побеждаешь 3-2 Сестра моя, лань моя**, пошлёт навстречу мне усталую улыбку .................................................................................. 3-6 Меня подстерегает жаждущий мою душу
4-1 Горе жалящему меня, горе дающему мне мёд!*** 4-2 Горе жаждущему мою душу!
ПРИМЕЧАНИЯ
* В первой строке каждой строфы цитируется средневековый пиют, обращение к богу
** Дословно: олениха
*** Перифраза формулы бескомпромисной борьбы с врагом: Ни жала твоего, ни мёда твоего мне не нужно.
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс дек 17, 2006 19:32 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
Ну 4-1 ведь
Увы ему от моего яда, увы ему от моего мёда.
Также נפש часто возвратное слово, т.е. вроде "меня, тебя" и т.д. Т.е. מבקש נפשי "ищущий меня, желающий меня" (чтобы убить). (Ср. кстати את אחי אנכי מבקש в парашат шавуа на прошлой неделе).
Про бескомпромиссную борьбу тоже неточно.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс дек 17, 2006 19:58 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
Alexey Yuditsky-------
Цитата: Увы ему от моего яда, увы ему от моего мёда. Согласен, но увы ему от... -- это не по-русски. Поэтому считаю, должно быть Горе ему от моего яда, горе ему от моего мёдаЦитата: Т.е. מבקש נפשי "ищущий меня, желающий меня" (чтобы убить).
Это я и имел в виду.
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс дек 17, 2006 20:07 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
"1-5 Где-то глубокой ночью, напряжённой и тихой
1-6 За мной наблюдает жаждущий мою душу "
Не ночь напряжённая и тихая, а тот, кто жаждет.\:
...глубокой ночью напряжённый и затаившийся следит за мной ищущий (желающий погубить) мою душу.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс дек 17, 2006 20:20 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс дек 17, 2006 21:44 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
molly2
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн дек 18, 2006 10:02 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24 Сообщения: 841 Откуда: Jerusalem
|
|
|
|
|
|