Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 21 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: мешковина
 Сообщение Добавлено: Вс янв 28, 2007 17:14 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
мешковина, мешковатый - как перевести? Быть может, добавить в словарь?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: мешковина
 Сообщение Добавлено: Вс янв 28, 2007 17:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04
Сообщения: 3265
Откуда: Садовое плоскогорье
_epst писал(а):
мешковина, мешковатый - как перевести? Быть может, добавить в словарь?


мешковатый(о человеке)-מְגֻשָּׁם,מְסֻרְבָּל, גַּמְלוֹנִי
-"-(об одежде)-שתלוי כמו שק

мешковина-שק

_________________
ואהבת לרעך כמוך


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: мешковина
 Сообщение Добавлено: Пн янв 29, 2007 12:32 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
ilya писал(а):
мешковина-שק

Tо есть вы утверждаете, что в иврите нет отдельного слова для мешковины как типа ткани?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн янв 29, 2007 13:17 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24
Сообщения: 841
Откуда: Jerusalem
Babylon дает אריג שק- на английское sacking, coarse fabric used to make sacks


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн янв 29, 2007 13:52 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
То есть получается, что мешковина на иврите - просто мешочная ткань


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн янв 29, 2007 14:27 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
А в русском это что-то иное?

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн янв 29, 2007 15:28 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
В русском-то нет. А вот в иврите мне встречалось другое слово. "Юта" или что-то похожее...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн янв 29, 2007 16:20 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24
Сообщения: 841
Откуда: Jerusalem
יוטה ( Jute) - джут - растение из которого (тоже) делают мешковину (בד יוטה)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн янв 29, 2007 16:22 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05
Сообщения: 988
Мне кажется, что этимологически יוטה связана с "джут".


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн янв 29, 2007 17:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
molly2 писал(а):
יוטה ( Jute) - джут - растение из которого (тоже) делают мешковину (בד יוטה)

Alexey Yuditsky писал(а):
Мне кажется, что этимологически יוטה связана с "джут".


Верно. Можно было бы и без подсказки догадаться.
Спасибо


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт янв 30, 2007 10:44 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24
Сообщения: 841
Откуда: Jerusalem
а "кенаф" и "конопля" тоже как-то связаны? (вообще-то это разные растения)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср фев 07, 2007 12:14 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
Мне кажется, что некоторая ненулевая вероятность такой связи есть.
"Кенаф" ведь скорее всего связан с крыльями. А связать какой либо цветок с крыльями так естественно!


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср фев 07, 2007 12:59 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24
Сообщения: 841
Откуда: Jerusalem
_epst писал(а):
"Кенаф" ведь скорее всего связан с крыльями.
- это на иврите. А при чем тут иврит, растения вроде не местные, прибыли сюда уже вместе с названиями.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср фев 07, 2007 14:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02
Сообщения: 1406
Откуда: Ашдод
Ну, если судить по корневым буквам (כ, נ, פ), то почему бы и нет? :)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср фев 07, 2007 14:52 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
molly2 права, конопля и кенаф неивритского происхождения - то ли греческого, то ли иранского.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 21 ]  На страницу 1, 2  След.

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 155

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB