Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

из песни
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=7&t=2871
Страница 4 из 6

Автор:  Подольский Барух [ Сб июн 09, 2007 13:41 ]
Заголовок сообщения: 

Неприпева писал(а):
Цитата:
Видно, есть что-то в этой теме, что волнует сердца.

Неа. Не волнует. Просто достает и задалбывает.


Просто противно видеть изуродованный иврит.

Автор:  fotus [ Сб июн 09, 2007 16:14 ]
Заголовок сообщения: 

_epst---
Цитата:
Кроме того Вы покушаетесь на святое - на HOT KEYS! В программах со сложным интерфейсом их всегда не хватает.


Ни на что я не покушаюсь. Оставьте обе клавиатуры (хоть двадцать)


Подольский Барух-----
Цитата:
Просто противно видеть изуродованный иврит.


Многие считали Эйфелеву башню уродливой. А ведь это не так. Мне же уродством кажется неспособность письменности передавать гласные звуки.

Автор:  vcohen [ Сб июн 09, 2007 16:23 ]
Заголовок сообщения: 

fotus писал(а):
Мне же уродством кажется неспособность письменности передавать гласные звуки.

Об огласовках слыхали?

Автор:  fotus [ Сб июн 09, 2007 16:31 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
Об огласовках слыхали?


И охота Вам начинать всё сначала? В современном иврите нет огласовок.

Автор:  vcohen [ Сб июн 09, 2007 16:48 ]
Заголовок сообщения: 

fotus писал(а):
Цитата:
Об огласовках слыхали?

И охота Вам начинать всё сначала? В современном иврите нет огласовок.

Наверно, Вы мало видели текстов на иврите.

Автор:  ilya [ Сб июн 09, 2007 17:06 ]
Заголовок сообщения: 

vcohen писал(а):
fotus писал(а):
Мне же уродством кажется неспособность письменности передавать гласные звуки.

Об огласовках слыхали?


Огласовки есть, но с ними не удобно читать, глаз цепляется. Как в букве ё. Если в тексте начать проставлять все буквы Ё, чтение сильно замедляется. Мыы уже привыкли читать без огласовок.

Автор:  fotus [ Сб июн 09, 2007 17:07 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
Наверно, Вы мало видели текстов на иврите.


Если классическое письмо применяется для СИ в полном виде, оно избыточно, если оно применяется местно, для прояснения произношения, оно недостаточно и непоследовательно, и само смешение стилей уродливо.

Автор:  vcohen [ Сб июн 09, 2007 17:20 ]
Заголовок сообщения: 

ilya писал(а):
Огласовки есть, но с ними не удобно читать, глаз цепляется. Как в букве ё. Если в тексте начать проставлять все буквы Ё, чтение сильно замедляется. Мыы уже привыкли читать без огласовок.

То есть Вы поддерживаете Фотуса и считаете, что его система читается глаже, чем иврит с огласовками?

(Кстати, мне буква Ё помогает - если она стоит в тех случаях, когда надо отличать Ё от Е, например всё/все.)

Автор:  vcohen [ Сб июн 09, 2007 17:22 ]
Заголовок сообщения: 

fotus писал(а):
Если классическое письмо применяется для СИ в полном виде, оно избыточно

А Ваша система не избыточна? Она ведь несет намного больше информации, чем неогласованное письмо, которого по Вашим же словам в большинстве случаев достаточно.

Автор:  fotus [ Сб июн 09, 2007 17:33 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
А Ваша система не избыточна? Она ведь несет намного больше информации, чем неогласованное письмо, которого по Вашим же словам в большинстве случаев достаточно.


Нет. Она содержит информацию неогласованного письма плюс гласные, уточнение произношения согласных и цезуры. Это всё.

Цитата:
неогласованное письмо, которого по Вашим же словам в большинстве случаев достаточно.


Я этого не говорил

Автор:  vcohen [ Сб июн 09, 2007 17:57 ]
Заголовок сообщения: 

fotus писал(а):
Цитата:
неогласованное письмо, которого по Вашим же словам в большинстве случаев достаточно.

Я этого не говорил

Тогда что Вы имели в виду, сказав, что классическое письмо в полном виде избыточно?

Кстати, давайте различать. Классическое письмо - это орфография, отличающаяся от обычной неогласованной (ктив мале) еще и тем, что в ней меньше знаков букв. То, что используется "местно", - это как правило не классическое письмо, а добавление огласовок к обычному неогласованному.

Автор:  fotus [ Сб июн 09, 2007 18:05 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
Тогда что Вы имели в виду, сказав, что классическое письмо в полном виде избыточно?


Например, нет смысла обозначать одну и ту же гласную разными огласовками.

Автор:  vcohen [ Сб июн 09, 2007 18:14 ]
Заголовок сообщения: 

fotus писал(а):
Цитата:
Тогда что Вы имели в виду, сказав, что классическое письмо в полном виде избыточно?

Например, нет смысла обозначать одну и ту же гласную разными огласовками.

Вы действительно не знаете закономерностей огласовок и их взаимосвязи с семантикой и с принципами склонения?

Автор:  fotus [ Сб июн 09, 2007 18:24 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
Вы действительно не знаете закономерностей огласовок и их взаимосвязи с семантикой и с принципами склонения?


Знаю, но современный иврит, приняв неогласованное письмо, отбросил эту информацию, как излишнюю. В поэзии и детской литературе классическое письмо применяется как фонетическая транскрипция.

Автор:  vcohen [ Сб июн 09, 2007 18:28 ]
Заголовок сообщения: 

fotus писал(а):
Знаю, но современный иврит, приняв неогласованное письмо, отбросил эту информацию, как излишнюю.

Тезис звучит угрожающе. Вы можете его чем-нибудь подкрепить? Я вот считаю, что не отбросил.

fotus писал(а):
В поэзии и детской литературе классическое письмо применяется как фонетическая транскрипция.

Да? Вы уверены, что авторы огласовок в поэзии и детской литературе произвольно ставят огласовки, лишь бы соблюсти звучание? Я вот наблюдаю, что они ставят огласовки правильно.

Страница 4 из 6 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/