Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
из песни https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=7&t=2871 |
Страница 4 из 6 |
Автор: | Подольский Барух [ Сб июн 09, 2007 13:41 ] |
Заголовок сообщения: | |
Неприпева писал(а): Цитата: Видно, есть что-то в этой теме, что волнует сердца. Неа. Не волнует. Просто достает и задалбывает. Просто противно видеть изуродованный иврит. |
Автор: | fotus [ Сб июн 09, 2007 16:14 ] |
Заголовок сообщения: | |
_epst--- Цитата: Кроме того Вы покушаетесь на святое - на HOT KEYS! В программах со сложным интерфейсом их всегда не хватает. Ни на что я не покушаюсь. Оставьте обе клавиатуры (хоть двадцать) Подольский Барух----- Цитата: Просто противно видеть изуродованный иврит.
Многие считали Эйфелеву башню уродливой. А ведь это не так. Мне же уродством кажется неспособность письменности передавать гласные звуки. |
Автор: | vcohen [ Сб июн 09, 2007 16:23 ] |
Заголовок сообщения: | |
fotus писал(а): Мне же уродством кажется неспособность письменности передавать гласные звуки.
Об огласовках слыхали? |
Автор: | fotus [ Сб июн 09, 2007 16:31 ] |
Заголовок сообщения: | |
Цитата: Об огласовках слыхали?
И охота Вам начинать всё сначала? В современном иврите нет огласовок. |
Автор: | vcohen [ Сб июн 09, 2007 16:48 ] |
Заголовок сообщения: | |
fotus писал(а): Цитата: Об огласовках слыхали? И охота Вам начинать всё сначала? В современном иврите нет огласовок. Наверно, Вы мало видели текстов на иврите. |
Автор: | ilya [ Сб июн 09, 2007 17:06 ] |
Заголовок сообщения: | |
vcohen писал(а): fotus писал(а): Мне же уродством кажется неспособность письменности передавать гласные звуки. Об огласовках слыхали? Огласовки есть, но с ними не удобно читать, глаз цепляется. Как в букве ё. Если в тексте начать проставлять все буквы Ё, чтение сильно замедляется. Мыы уже привыкли читать без огласовок. |
Автор: | fotus [ Сб июн 09, 2007 17:07 ] |
Заголовок сообщения: | |
Цитата: Наверно, Вы мало видели текстов на иврите.
Если классическое письмо применяется для СИ в полном виде, оно избыточно, если оно применяется местно, для прояснения произношения, оно недостаточно и непоследовательно, и само смешение стилей уродливо. |
Автор: | vcohen [ Сб июн 09, 2007 17:20 ] |
Заголовок сообщения: | |
ilya писал(а): Огласовки есть, но с ними не удобно читать, глаз цепляется. Как в букве ё. Если в тексте начать проставлять все буквы Ё, чтение сильно замедляется. Мыы уже привыкли читать без огласовок.
То есть Вы поддерживаете Фотуса и считаете, что его система читается глаже, чем иврит с огласовками? (Кстати, мне буква Ё помогает - если она стоит в тех случаях, когда надо отличать Ё от Е, например всё/все.) |
Автор: | vcohen [ Сб июн 09, 2007 17:22 ] |
Заголовок сообщения: | |
fotus писал(а): Если классическое письмо применяется для СИ в полном виде, оно избыточно
А Ваша система не избыточна? Она ведь несет намного больше информации, чем неогласованное письмо, которого по Вашим же словам в большинстве случаев достаточно. |
Автор: | fotus [ Сб июн 09, 2007 17:33 ] |
Заголовок сообщения: | |
Цитата: А Ваша система не избыточна? Она ведь несет намного больше информации, чем неогласованное письмо, которого по Вашим же словам в большинстве случаев достаточно. Нет. Она содержит информацию неогласованного письма плюс гласные, уточнение произношения согласных и цезуры. Это всё. Цитата: неогласованное письмо, которого по Вашим же словам в большинстве случаев достаточно.
Я этого не говорил |
Автор: | vcohen [ Сб июн 09, 2007 17:57 ] |
Заголовок сообщения: | |
fotus писал(а): Цитата: неогласованное письмо, которого по Вашим же словам в большинстве случаев достаточно. Я этого не говорил Тогда что Вы имели в виду, сказав, что классическое письмо в полном виде избыточно? Кстати, давайте различать. Классическое письмо - это орфография, отличающаяся от обычной неогласованной (ктив мале) еще и тем, что в ней меньше знаков букв. То, что используется "местно", - это как правило не классическое письмо, а добавление огласовок к обычному неогласованному. |
Автор: | fotus [ Сб июн 09, 2007 18:05 ] |
Заголовок сообщения: | |
Цитата: Тогда что Вы имели в виду, сказав, что классическое письмо в полном виде избыточно?
Например, нет смысла обозначать одну и ту же гласную разными огласовками. |
Автор: | vcohen [ Сб июн 09, 2007 18:14 ] |
Заголовок сообщения: | |
fotus писал(а): Цитата: Тогда что Вы имели в виду, сказав, что классическое письмо в полном виде избыточно? Например, нет смысла обозначать одну и ту же гласную разными огласовками. Вы действительно не знаете закономерностей огласовок и их взаимосвязи с семантикой и с принципами склонения? |
Автор: | fotus [ Сб июн 09, 2007 18:24 ] |
Заголовок сообщения: | |
Цитата: Вы действительно не знаете закономерностей огласовок и их взаимосвязи с семантикой и с принципами склонения?
Знаю, но современный иврит, приняв неогласованное письмо, отбросил эту информацию, как излишнюю. В поэзии и детской литературе классическое письмо применяется как фонетическая транскрипция. |
Автор: | vcohen [ Сб июн 09, 2007 18:28 ] |
Заголовок сообщения: | |
fotus писал(а): Знаю, но современный иврит, приняв неогласованное письмо, отбросил эту информацию, как излишнюю. Тезис звучит угрожающе. Вы можете его чем-нибудь подкрепить? Я вот считаю, что не отбросил. fotus писал(а): В поэзии и детской литературе классическое письмо применяется как фонетическая транскрипция.
Да? Вы уверены, что авторы огласовок в поэзии и детской литературе произвольно ставят огласовки, лишь бы соблюсти звучание? Я вот наблюдаю, что они ставят огласовки правильно. |
Страница 4 из 6 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |