Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Татуировка
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=7&t=2982
Страница 2 из 2

Автор:  tonni [ Ср май 19, 2010 13:53 ]
Заголовок сообщения:  Re: Татуировка

Здравствуйте. Вопрос к знающим наверняка людям- как будет писаться фраза

" Судьба - это путь от неведомого к неведомому "

Заранее спасибо.

Автор:  vcohen [ Ср май 19, 2010 13:58 ]
Заголовок сообщения:  Re: Татуировка

tonni писал(а):
Здравствуйте. Вопрос к знающим наверняка людям- как будет писаться фраза

" Судьба - это путь от неведомого к неведомому "

Заранее спасибо.

А вот это Вы не читали? Линк как раз перед Вашим вопросом, повторяю его здесь:
viewtopic.php?f=7&t=8169

Автор:  tonni [ Ср май 19, 2010 14:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: Татуировка

Ну я впринципе, прочитал. А для того, чтобы не получилось, как у той девушки, хочу досканально разобраться в вопросе.

Из той истории ясно, что у нее написано слева направо, а надо было наоборот. это я понял. А к вопросу, почему именно на ирите охото сделать - красиво смотрится :)

Вот и решил спросить, как точно пишется каждое слово в данной фразе.
Есть такой вариант

הגורל הוא הנתיב אינו ידוע לא ידוע

насколько он верен?

Автор:  vcohen [ Ср май 19, 2010 15:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: Татуировка

Перевожу Ваш вариант обратно на русский: Судьба - это этот путь неизвестен неизвестный. Как видите, очень коряво, и смысл тоже не передан.

Зачем Вам переводить что-то на иврит? Если хотите афоризм на иврите, возьмите что-то, что изначально написано на иврите.

Автор:  Наталия [ Ср май 19, 2010 15:25 ]
Заголовок сообщения:  Re: Татуировка

tonni писал(а):
Вот и решил спросить, как точно пишется каждое слово в данной фразе.
Есть такой вариант

הגורל הוא הנתיב אינו ידוע לא ידוע

насколько он верен?

на треть.
все эти претенциозные фразы, которые люди просят перевести для татуировок, на иврите зачастую просто лишены смысла, являются тупым набором слов. если это прочитает ивритоговорящий человек, он вряд ли поймет сакральный смысл этих декораций. так что да, действительно, лучше взять что-то оригинально-ивритское. можно какое-нибудь крылатое выражение из библии типа "око за око, глаз за глаз", например.

Автор:  tonni [ Ср май 19, 2010 17:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: Татуировка

Спасибо большое за помощь.

Автор:  iwr [ Ср май 19, 2010 20:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: Татуировка

Цитата:
так что да, действительно, лучше взять что-то оригинально-ивритское. можно какое-нибудь крылатое выражение из библии типа
...вот такого:
וְשֶׂרֶט לָנֶפֶשׁ לֹא תִתְּנוּ בִּבְשַׂרְכֶם וּכְתֹבֶת קַעֲקַע לֹא תִתְּנוּ בָּכֶם

Автор:  vcohen [ Ср май 19, 2010 22:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: Татуировка

iwr писал(а):
Цитата:
так что да, действительно, лучше взять что-то оригинально-ивритское. можно какое-нибудь крылатое выражение из библии типа
...вот такого:
וְשֶׂרֶט לָנֶפֶשׁ לֹא תִתְּנוּ בִּבְשַׂרְכֶם וּכְתֹבֶת קַעֲקַע לֹא תִתְּנוּ בָּכֶם

Типа "нам всё пофиг".

Автор:  iwr [ Ср май 19, 2010 22:49 ]
Заголовок сообщения:  Re: Татуировка

Типа למען יראו וייראו :mrgreen:

Автор:  Наталия [ Чт май 20, 2010 15:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: Татуировка

iwr писал(а):
Цитата:
так что да, действительно, лучше взять что-то оригинально-ивритское. можно какое-нибудь крылатое выражение из библии типа
...вот такого:
וְשֶׂרֶט לָנֶפֶשׁ לֹא תִתְּנוּ בִּבְשַׂרְכֶם וּכְתֹבֶת קַעֲקַע לֹא תִתְּנוּ בָּכֶם

ага :lol: в назидание остальным :lol:

Страница 2 из 2 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/