Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 10 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: термокан
 Сообщение Добавлено: Пт июл 13, 2007 02:46 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19
Сообщения: 4166
Откуда: not-Israel
как перевести? и как пишется правильно? טרמוקן?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июл 13, 2007 09:48 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
А что это такое?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июл 13, 2007 10:44 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24
Сообщения: 841
Откуда: Jerusalem
тутэто вроде просто металлический термос (а не какой-нибудь джерикан из пенопласта)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июл 13, 2007 11:07 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05
Сообщения: 988
Типа termocan. Вроде тепловизор, но я первый раз слышу о таком слове.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июл 13, 2007 12:33 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
molly2 писал(а):
тутэто вроде просто металлический термос (а не какой-нибудь джерикан из пенопласта)


На вид ни чем не отличается от термоса, но вот я набрал слово "can" и Вавилон в качестве варианта выдал - aluminum container, ну а "термокан" - это соединение "thermo" и "can".

Хотя присутствует и вариант "tin", а это и олово может быть, и белая жесть. Я в материалах термосов не большой специалист. Но идти надо в этом направлении.

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июл 13, 2007 12:46 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
На том же сайте:
Material: high-grade steel

Может быть частный случай, и возможно использование других материалов, а может и всех их из этой "высококачественной стали" "клепают". Так что лучше всего перевести как "металлический термос", "термос с металлическим корпусом".

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июл 13, 2007 14:05 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
thermocan=תרמוקן

ИзображениеТhermocan with cup art-no.: 4617
Characteristics: quick opening device, capacity approx. 0,5 L
Material: high-grade steel
Measures: approx. Ø 6,1 x 26,3 cm

Видимо, просто банка, в которой еда остывает несколько медленнее, чем в обычной.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июл 13, 2007 19:44 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
fotus писал(а):
Изображение

Судя по картинке, это термос.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июл 13, 2007 20:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Но ведь это только внешний вид. По нему ничего определённого сказать нельзя.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб июл 14, 2007 09:39 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
fotus писал(а):
Но ведь это только внешний вид. По нему ничего определённого сказать нельзя.


Да 100% термос, таких в Израиле пруд пруди, зачем из мухи делать слона?

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 10 ] 

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 42

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB