Автор |
Сообщение |
Esty
|
Заголовок сообщения: Сокращение Добавлено: Пн сен 19, 2005 16:01 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 12:14 Сообщения: 509 Откуда: Haifa
|
сокращение состоит из
куф, далет, '', цадик
что это? (на иврите не отсылается )
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн сен 19, 2005 16:03 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Кдам-цваи - предармейский. Подходит?
|
|
|
|
|
Esty
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн сен 19, 2005 16:08 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 12:14 Сообщения: 509 Откуда: Haifa
|
vcohen писал(а): Кдам-цваи - предармейский. Подходит?
контекст такой -
номи равца ал асапа бэсалон кмо бэколь аямим шелифней hа(и тут это сокращение), парцуф лемата, хашавти ше hи шув яшена.
|
|
|
|
|
Esty
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн сен 19, 2005 16:12 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 12:14 Сообщения: 509 Откуда: Haifa
|
значит перевод - во времена перед армией? подходит !
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн сен 19, 2005 16:17 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Перед каким-нибудь предармейским курсом.
А "яшена" я бы заменил на "ешена".
|
|
|
|
|
Esty
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн сен 19, 2005 16:27 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 12:14 Сообщения: 509 Откуда: Haifa
|
vcohen писал(а): Перед каким-нибудь предармейским курсом. А "яшена" я бы заменил на "ешена".
Какой ужас! а ведь я так и произношу оказывается все неправильно то что пишу неправильно!
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн сен 19, 2005 16:33 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Esty писал(а): а ведь я так и произношу оказывается все неправильно то что пишу неправильно!
Ну дык я для того и поправляю... Шахен - шхена (не шахена). Под первой буквой шва. Вот и яшен точно так же. Просто звучит не йшена, а ешена, потому что в начале слова под юдом шва читается.
|
|
|
|
|
Esty
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн сен 19, 2005 16:42 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 12:14 Сообщения: 509 Откуда: Haifa
|
vcohen писал(а): Esty писал(а): а ведь я так и произношу оказывается все неправильно то что пишу неправильно! Ну дык я для того и поправляю... Шахен - шхена (не шахена). Под первой буквой шва. Вот и яшен точно так же. Просто звучит не йшена, а ешена, потому что в начале слова под юдом шва читается.
Там шва оказывается! И как все это знать?!! Книжки читаю, а говорить не умею граммотно! Прийдется видно ваш учебник начать изучать.А я то думала обойдусь как-нибудь...
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн сен 19, 2005 16:45 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Esty писал(а): Там шва оказывается! И как все это знать?!!
Ну, в слове шхена ведь понятно, что это шва? А теперь осталось понять, что слово яшен проверяется словом шахен.
|
|
|
|
|
|