Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 8 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: לנחול
 Сообщение Добавлено: Пт май 02, 2008 22:01 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт май 02, 2008 16:48
Сообщения: 14
Откуда: Moscow
Подскажите, пожалуйста. можно ли использовать глагол לנחול со слдеующими существительными: и ???אושר\כבוד


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб май 03, 2008 07:56 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Мне такое не встречалось.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб май 03, 2008 11:53 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт май 02, 2008 16:48
Сообщения: 14
Откуда: Moscow
Я это встретила в газетах.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб май 03, 2008 12:34 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
В Гугле есть буквально единичные примеры נחל כבוד.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: לנחול
 Сообщение Добавлено: Сб май 03, 2008 12:37 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
garifalo писал(а):
Подскажите, пожалуйста. можно ли использовать глагол לנחול со слдеующими существительными: и ???אושר\כבוד


Не вижу в этих сочетаниях ничего необычного.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб май 03, 2008 21:54 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05
Сообщения: 988
Вроде "достичь". Само слово נחל изначально имело смысл "получил в распоряжение удел земли".


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс май 04, 2008 19:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
נחל -- унаследовал. И уважение, и счастье можно унаследовать. Конечно, лучше знать контекст.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс май 04, 2008 20:12 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
נחל как правило относится к недвижимой собственности либо к таким понятиям как успех, победа (которые, кстати, нельза унаследовать).

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 8 ] 

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 120

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB