Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Как это переводится
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=7&t=6391
Страница 3 из 70

Автор:  Draga [ Сб сен 19, 2009 14:54 ]
Заголовок сообщения: 

Вот сталкнулся с התשל"ה
источник тут http://www.help4u.co.il/חוק-תאונת-דרכים
http://www.kizur.co.il/search_word.php не находит данного сокращения (без ה тоже)[/url]

Автор:  Oxy [ Сб сен 19, 2009 15:52 ]
Заголовок сообщения: 

Draga писал(а):
Вот сталкнулся с התשל"ה

Это 5735 год по еврейскому календарю. Смотрите здесь:
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94'%D7 ... C%22%D7%94

Автор:  Draga [ Ср сен 23, 2009 00:07 ]
Заголовок сообщения: 

Слово עוולות в חוק עוולות מסחריות, התשנ"ט-1999 1 мне не понятно.

Я знаю только слово הובלות

Автор:  Подольский Барух [ Ср сен 23, 2009 01:06 ]
Заголовок сообщения: 

См. ИРИС עוולה преступление, нарушение.

Автор:  Draga [ Чт сен 24, 2009 05:20 ]
Заголовок сообщения: 

Как сказать в обороте "выполненный объем работ" словосочетание объем работ на иврите, היכף עבודות можно?

Автор:  Подольский Барух [ Чт сен 24, 2009 09:22 ]
Заголовок сообщения: 

Можно, только не היכף , а היקף.

Автор:  Draga [ Чт сен 24, 2009 16:12 ]
Заголовок сообщения: 

Большое спасибо. Я учил иврит по вашему сайту, жаль что практики было мало.

Как написать в письме, против вашей волиבניגוד לקוח רצון שלך ?

Автор:  vcohen [ Чт сен 24, 2009 17:16 ]
Заголовок сообщения: 

Draga писал(а):
Я учил иврит по вашему сайту, жаль что практики было мало.

На этом сайте есть учебник иврита?

Draga писал(а):
Как написать в письме, против вашей волиבניגוד לקוח רצון שלך ?

Наверно, בניגוד לרצונך. Слово כוח (обратите внимание, пишется через каф) здесь лишнее, ведь речь не о силе воли.

Автор:  Draga [ Пт сен 25, 2009 08:36 ]
Заголовок сообщения: 

vcohen писал(а):
Draga писал(а):
Я учил иврит по вашему сайту, жаль что практики было мало.

На этом сайте есть учебник иврита?

По словарю, учил я иврит сам, читая газеты, но не суть важно.


Draga писал(а):
Как написать в письме, против вашей волиבניגוד לקוח רצון שלך ?

Наверно, בניגוד לרצונך. Слово כוח (обратите внимание, пишется через каф) здесь лишнее, ведь речь не о силе воли.


Спасибо.

Полный адрес это כתובת מלא?

Автор:  ilya [ Пт сен 25, 2009 10:28 ]
Заголовок сообщения: 

Draga писал(а):
vcohen писал(а):
Draga писал(а):
Я учил иврит по вашему сайту, жаль что практики было мало.

На этом сайте есть учебник иврита?

По словарю, учил я иврит сам, читая газеты, но не суть важно.


Draga писал(а):
Как написать в письме, против вашей волиבניגוד לקוח רצון שלך ?

Наверно, בניגוד לרצונך. Слово כוח (обратите внимание, пишется через каф) здесь лишнее, ведь речь не о силе воли.


Спасибо.

Полный адрес это כתובת מלאה?

Автор:  Draga [ Сб сен 26, 2009 18:22 ]
Заголовок сообщения: 

как на иврите депозитарная ячейка?

Автор:  ilya [ Сб сен 26, 2009 20:27 ]
Заголовок сообщения: 

просто касефет
safe-deposit box

Автор:  Draga [ Вс сен 27, 2009 11:10 ]
Заголовок сообщения: 

это битуй - אקדים ואומר?

Есть ли в интернете бесплатные толковые словари иврита(кроме википедии)?

Автор:  vcohen [ Вс сен 27, 2009 12:15 ]
Заголовок сообщения: 

Draga писал(а):
это битуй - אקדים ואומר?

Это такой грамматический оборот, когда два глагола ставятся в одинаковых формах через ве-. Акдим ве-омар - буквально предварю и скажу - имеется в виду скажу заблаговременно, т.е. один из глаголов является смысловым (омар), а другой модальным.

Автор:  Draga [ Сб окт 03, 2009 21:52 ]
Заголовок сообщения: 

Есть ли аналог пословицы От добра добра не ищут?

Страница 3 из 70 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/