Автор |
Сообщение |
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт июл 20, 2007 20:29 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
jony72 писал(а): потому как вроде после смихута эй аедия не ставят (так мне объясняли, например, ימי קדם. Может более сведущие в грамматике подскажут, что это за "шотей аневуа"?
Здесь артикль на месте - в середине смихута.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт июл 20, 2007 20:45 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Вы спутали понятия (их многие путают) смихут и нисмах.
Смихут - это сочетание двух или более слов, в котором второе является определением к первому; по-русски это называется несогласованное определение, напр. руки отца - ידי האב.
Само же первое слово (которое олим по ошибке называют смихутом) является нисмах, а второе - сомех. Нисмах (первый элемент в смихуте) не может иметь артикль, тогда как сомех может быть как определенным, так и неопределенным.
בית ספר какая-то (неопределенная) школа
בית הספר данная, определенная школа.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июл 21, 2007 09:59 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
Большое спасибо за ценные объяснения. Мне как-то очень тяжело постигать грамматику через учебники, путаюсь в терминах (наверное, психологическая травма после уроков русского языка в школе ), а так все встает на свои места.
Но в данном контексте речь идет о каком-то одном, определенном пророчестве, так ведь?
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июл 21, 2007 11:39 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
jony72 писал(а): Но в данном контексте речь идет о каком-то одном, определенном пророчестве, так ведь?
Не обязательно. Может быть и об определенных шотим.
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июл 21, 2007 11:57 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
jony72 писал(а): ilya писал(а): а можно название "шотей анавуа" перевисти как "юродивые"? 2. Как не вспомнить фразу из Торы о том, что в смутные времена правда говорит устами младенцев и сумасшедших (не помню первоисточника).
מפי עוללים ויונקים ייסדת עוז
תהלים ח' ג'
"...Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу..."
אלא עולם כמנהגו נוהג, ושוטים שקלקלו - עתידים ליתן את הדין
Мир продолжает функционировать по своим неизменным законам, а дураки, ломающие его получат по заслугам.
יאבד עולמי מפני השוטים
Короче где-то точно есть такое высказывание, пока не нахожу.
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
inbor
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июл 21, 2007 21:14 |
|
Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 21:08 Сообщения: 95
|
По поводу "судилища". Есть два варианта :
или משפּט ראווה - показательный судебный процесс, судилище,
или משׁפּט מבויּם - "отрежиссированный" процесс, но это выражение
может иметь и другое значение, например, студенты юрфака
могут в учебных целях организовать такой процесс.
Тогда лучше уточнить: משׁפּט מבויּם ומזויף
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб июл 21, 2007 22:00 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
На самом деле с пророчеством не всё так просто как кажется
בבא בתרא עמ' יב דף א
אמר רבי אבדימי דמן חיפה מיום שחרב בית המקדש ניטלה נבואה מן הנביאים וניתנה לחכמים אטו חכם לאו נביא הוא הכי קאמר אע"פ שניטלה מן הנביאים מן החכמים לא ניטלה אמר אמימר וחכם עדיף מנביא שנאמר (תהילים צ) ונביא לבב חכמה מי נתלה במי הוי אומר קטן נתלה בגדול ....
א"ר יוחנן מיום שחרב בית המקדש ניטלה נבואה מן הנביאים וניתנה לשוטים ולתינוקות...
А далее идут истории с примерами.
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июл 22, 2007 06:33 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
Alexey Yuditsky писал(а): א"ר יוחנן מיום שחרב בית המקדש ניטלה נבואה מן הנביאים וניתנה לשוטים ולתינוקות... А далее идут истории с примерами.
Вот это я и имел в виду.
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июл 22, 2007 06:34 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
vcohen писал(а): jony72 писал(а): Но в данном контексте речь идет о каком-то одном, определенном пророчестве, так ведь? Не обязательно. Может быть и об определенных шотим.
Т.е. "шотей аневуа" возможно перевести (толковать) несколькими способами?
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июл 22, 2007 07:16 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Это вопрос не языка, а теологии - как можно толковать религиозный текст.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Re: Добавлено: Пт май 27, 2011 16:16 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
jony72 писал(а): Dmitri писал(а): чавкать - לעס בקול ללעוס ברעש, ללגום ברעש - Вавилон может לאכול בשאיבות קולניות?
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Re: Re: Добавлено: Пт май 27, 2011 17:15 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
ilya писал(а): jony72 писал(а): Dmitri писал(а): чавкать - לעס בקול ללעוס ברעש, ללגום ברעש - Вавилон может לאכול בשאיבות קולניות? Однако... Это тема 4-летней давности.
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Re: neskol'ko slov (захлебнуться, подавиться...) Добавлено: Пт май 27, 2011 18:09 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
Про слушал галей цааль, и они там говорили про чавкающих китайцев, ну и подумал...
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Re: neskol'ko slov (захлебнуться, подавиться...) Добавлено: Пт май 27, 2011 18:25 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
А я никак не могу найти перевод слов сопеть и фыркать.
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Re: neskol'ko slov (захлебнуться, подавиться...) Добавлено: Пт май 27, 2011 19:08 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
сопеть-тяжело дышать вслух, и через нос? а להתנשף בכבדות не подходит?
Фыркать про человека или про лошадь? Если про человека можно красочно так: לפרוץ בצחוק נחרורי
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
|