Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 32 ]  На страницу 1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Сослагательное наклонение
 Сообщение Добавлено: Ср дек 08, 2010 15:12 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт окт 26, 2010 12:49
Сообщения: 94
Подскажите, есть ли в иврите аналог этой фразы:
"история не знает сослагательного склонения"?


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сослагательное склонение
 Сообщение Добавлено: Ср дек 08, 2010 15:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14980
Откуда: Израиль
Не склонение, а наклонение. Где-то уже было обсуждение этой фразы. Если найду, дам ссылку.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сослагательное склонение
 Сообщение Добавлено: Ср дек 08, 2010 15:25 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14980
Откуда: Израиль
Пока нашелся оригинал на английском:
There are no if's in history.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сослагательное склонение
 Сообщение Добавлено: Ср дек 08, 2010 17:14 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57
Сообщения: 649
Откуда: Израиль
Зачем апостроф?


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сослагательное склонение
 Сообщение Добавлено: Ср дек 08, 2010 17:33 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт окт 26, 2010 12:49
Сообщения: 94
Да, конечно Вы правы - "наклонения".
Сегодня хотел одному сабре сказать в разговоре и понял, что ничего похожего я в иврите не знаю..


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сослагательное склонение
 Сообщение Добавлено: Ср дек 08, 2010 18:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14980
Откуда: Израиль
Шер* писал(а):
Зачем апостроф?

Не знаю. Так пишут. Возможно, здесь if считается похожим на аббревиатуру.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сослагательное склонение
 Сообщение Добавлено: Ср дек 08, 2010 18:51 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 25, 2005 09:31
Сообщения: 250
Откуда: Ришон Лецион
אין ''אילו'' בהיסטוריה

_________________
Your brain works faster than you think.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сослагательное склонение
 Сообщение Добавлено: Ср дек 08, 2010 19:51 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57
Сообщения: 649
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
Шер* писал(а):
Зачем апостроф?

Не знаю. Так пишут. Возможно, здесь if считается похожим на аббревиатуру.

Ивритоязычным? :)


"There are no if's in history." 17 results
"There are no ifs in history." About 7,160 results - 1-4 стр,

> на пятой стр. 82 :lol: >
repeat the search with the omitted results included.> About 7,430 results >
> Page 7 of 121 results >
repeat the search with the omitted results included.> About 7,430 results >
Page 7 of 121 results.... :shock:


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сослагательное склонение
 Сообщение Добавлено: Ср дек 08, 2010 20:45 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14980
Откуда: Израиль
У меня получилось 16 и 87. Все равно Вы правы, без апострофа больше. Буду знать.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сослагательное склонение
 Сообщение Добавлено: Ср дек 08, 2010 20:57 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57
Сообщения: 649
Откуда: Израиль
Странный все-таки этот гугл...


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сослагательное склонение
 Сообщение Добавлено: Ср дек 08, 2010 21:09 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 01, 2010 20:51
Сообщения: 34
vcohen писал(а):
Пока нашелся оригинал на английском:
There are no if's in history.

Дык, вроде, оригинал был на немецком :?: "Die Geschichte kennt kein Wenn" (Karl Hampe)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сослагательное склонение
 Сообщение Добавлено: Ср дек 08, 2010 21:32 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14980
Откуда: Израиль
Будем знать. Но интересно, что немецкий, английский и ивритский варианты очень близки друг к другу, и только русский сильно отличается. (То, что носители русского языка хотят всё переводить с русского, уже давно не интересно.)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сослагательное склонение
 Сообщение Добавлено: Ср дек 08, 2010 21:59 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57
Сообщения: 649
Откуда: Израиль
Я бы сказала так: на иврит перевели с англ., а на русский с немецкого.

There are no ifs in history > אין ''אילו'' בהיסטוריה

Die Geschichte kennt kein Wenn > История не знает сослагательного наклонения.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сослагательное склонение
 Сообщение Добавлено: Ср дек 08, 2010 22:09 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14980
Откуда: Израиль
А разве Wenn - это не if?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сослагательное склонение
 Сообщение Добавлено: Ср дек 08, 2010 22:13 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57
Сообщения: 649
Откуда: Израиль
Я не знаток немецкого, но думаю, что Wenn переведено "сослагательным наклонением" из-за особенностей русского языка, его синтетичности.
Такое мое скромное мнение. :D


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 32 ]  На страницу 1, 2, 3  След.

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB