|
Иврит и не только
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФОРУМ |
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 14 ] |
|
Автор |
Сообщение |
Authentic
|
Заголовок сообщения: фамилия Добавлено: Вт янв 25, 2011 13:26 |
|
Зарегистрирован: Пн янв 03, 2011 23:48 Сообщения: 16
|
Как прочитать фамилию? פצנייסקי
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: фамилия Добавлено: Вт янв 25, 2011 14:08 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Как угодно. Если есть несколько разных фамилий, которые так пишутся, то они и будут так писаться, а читаться каждая по-своему. Например, Пацнайски, Пеценейски, Пцаньясаки...
|
|
|
|
|
molly2
|
Заголовок сообщения: Re: фамилия Добавлено: Вт янв 25, 2011 15:53 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24 Сообщения: 841 Откуда: Jerusalem
|
если это тоже написано врачом, то это может быть и не фамилия, а פציינט
|
|
|
|
|
Elena**
|
Заголовок сообщения: Re: фамилия Добавлено: Чт апр 21, 2011 10:37 |
|
Зарегистрирован: Пт сен 04, 2009 09:33 Сообщения: 247
|
vcohen писал(а): Как угодно. Если есть несколько разных фамилий, которые так пишутся, то они и будут так писаться, а читаться каждая по-своему. Например, Пацнайски, Пеценейски, Пцаньясаки... О! Вот очень для меня актуально. Я как раз хотела создать тему по этому вопросу. А как вот быть в таких случаях, когда фамилия вот такого плана, а не, допустим, Коэн, где все понятно, как прочитать. У меня есть много песен израильских исполнителей, но я почти ни одной фамилии прочитать не могу... Вот так приедет в Израиль какой-нибудь Пупкин, а его Пофкиным назовут, а то и того хуже...
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: фамилия Добавлено: Чт апр 21, 2011 14:33 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Elena** писал(а): а не, допустим, Коэн, где все понятно, как прочитать. Понятно, говорите? А вот представьте себе фамилию Каhан. Ее тоже могут записать как כהן. Elena** писал(а): У меня есть много песен израильских исполнителей, но я почти ни одной фамилии прочитать не могу... Выкладывайте.
|
|
|
|
|
Elena**
|
Заголовок сообщения: Re: фамилия Добавлено: Чт апр 21, 2011 15:29 |
|
Зарегистрирован: Пт сен 04, 2009 09:33 Сообщения: 247
|
vcohen писал(а): Elena** писал(а): а не, допустим, Коэн, где все понятно, как прочитать. Понятно, говорите? А вот представьте себе фамилию Каhан. Ее тоже могут записать как כהן. Ну, чисто теоретически, да, но это написание уже закреплено за фамилией Коэн , тем более, что Коэн - это не просто фамилия, а вполне конкретное слово, означающее сословие священнослужителей из рода Аарона (поправьте, если я ошибаюсь) и это очевидно же сразу, что люди будут ее именно так и читать, не зависимо от того, что она на самом деле Каhан... мне кажется... Цитата: Elena** писал(а): У меня есть много песен израильских исполнителей, но я почти ни одной фамилии прочитать не могу... Выкладывайте. Я конечно выложу, но хотелось бы просто понять, как выходить из положения в таких ситуациях... например, вот ברי סחרוף (я бы это прочитала, как Бари Сахароф) ) זוהר ארגוב имя скорее всего Зохар... хотя не уверена... ליאור פרחי имя тут я знаю - Лиор, с именами вообще проще, чем с фамилиями. מושיק עפיה קובי פרץ אביב גפן Эти фамилии/имена с музыкой не связаны, но к вопросу отношение имеют: וינבך עדנה לאודן
|
|
|
|
|
iwr
|
Заголовок сообщения: Re: фамилия Добавлено: Чт апр 21, 2011 16:06 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37 Сообщения: 1097
|
Бари Сахароф, Зоар Аргов, Лиор Фархи, Мошик Афия, Коби Перец, Авив Гефен, Вайнбах, Эдна Лауден.
Правила нет, но если в фамилии просматривается ивритский, русский или идишский (немецкий) корень, то ситуация проясняется.
А Кahaна пишут так: קהאן.
|
|
|
|
|
Elena**
|
Заголовок сообщения: Re: фамилия Добавлено: Чт апр 21, 2011 16:46 |
|
Зарегистрирован: Пт сен 04, 2009 09:33 Сообщения: 247
|
iwr писал(а): Бари Сахароф, Зоар Аргов, Лиор Фархи, Мошик Афия, Коби Перец, Авив Гефен, Вайнбах, Эдна Лауден.
Правила нет, но если в фамилии просматривается ивритский, русский или идишский (немецкий) корень, то ситуация проясняется. Ну, хорошо. А если будет фамилия, где ничего не просматривается, как вы в таком случае поступите? Цитата: А Кahaна пишут так: קהאן. По поводу Каhана я тоже подумала, что там можно через алеф написать. Правда не подумала, что в начале слова можно поставить куф...
|
|
|
|
|
Elena**
|
Заголовок сообщения: Re: фамилия Добавлено: Чт апр 21, 2011 16:52 |
|
Зарегистрирован: Пт сен 04, 2009 09:33 Сообщения: 247
|
Но в целом я поняла, что это просто с опытом должно прийти...
|
|
|
|
|
iwr
|
Заголовок сообщения: Re: фамилия Добавлено: Чт апр 21, 2011 17:20 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37 Сообщения: 1097
|
Опыт увеличивает количество знакомых паттернов, не более того.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: фамилия Добавлено: Чт апр 21, 2011 18:23 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
iwr писал(а): А Кahaна пишут так: קהאן. Я встречал табличку на двух языках: כהן - Cahan. Elena** писал(а): А если будет фамилия, где ничего не просматривается, как вы в таком случае поступите? Ивритяне в таком случае читают наугад, т.е. зачастую неправильно.
|
|
|
|
|
Elena**
|
Заголовок сообщения: Re: фамилия Добавлено: Пт апр 22, 2011 08:07 |
|
Зарегистрирован: Пт сен 04, 2009 09:33 Сообщения: 247
|
iwr писал(а): Опыт увеличивает количество знакомых паттернов, не более того. Ну, так это ж главное...
|
|
|
|
|
Elena**
|
Заголовок сообщения: Re: фамилия Добавлено: Пт апр 22, 2011 08:10 |
|
Зарегистрирован: Пт сен 04, 2009 09:33 Сообщения: 247
|
vcohen писал(а): iwr писал(а): А Кahaна пишут так: קהאן. Я встречал табличку на двух языках: כהן - Cahan. Ну, мне кажется, что именно потому что, что все эту фамилию читали Коэн, поэтому и написали еще и на английском.... Цитата: Elena** писал(а): А если будет фамилия, где ничего не просматривается, как вы в таком случае поступите? Ивритяне в таком случае читают наугад, т.е. зачастую неправильно. Понятно. Как я и подозревала. Потому что невозможно без нэкудот понять, какую гласную имел в виду хозяин своей фамилии, когда писал ее на иврите. Большое спасибо.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: фамилия Добавлено: Пт апр 22, 2011 16:11 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Elena** писал(а): Ну, мне кажется, что именно потому что, что все эту фамилию читали Коэн, поэтому и написали еще и на английском.... Это была табличка то ли адвоката, то ли зубного врача. Они очень часто делают таблички на двух языках. Кстати, при этом становится видно, откуда он приехал: если написано Rabinowicz, то из Польши, а если Rabinovici, то из Румынии.
|
|
|
|
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 14 ] |
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 54 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|