Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 13 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: имитация
 Сообщение Добавлено: Вт фев 14, 2012 11:07 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13
Сообщения: 365
Фотошоповская операция: имитация текстуры (напр. кожи лица при реставрации фотографии) из цифрового шума
3 варианта:
- חיקוי
- זיוף
- תחליף
Мне кажется זיוף лучше, как бы подделываю, нет?
Хотя תחליף мне тоже нравится, ведь выполняется замена оригинала на что-то другое?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: имитация
 Сообщение Добавлено: Вт фев 14, 2012 12:36 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
דימוי


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: имитация
 Сообщение Добавлено: Вт фев 14, 2012 16:58 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13
Сообщения: 365
vcohen писал(а):
דימוי

Спасибо!!
У вас ивритский фотошоп?
Бабилон не дал такого варианта к imitation.
Попробую ваш вариант вставить в инструкцию.
На самом деле это очень серьезная проблема, при локализации версии переводчики накручивают такое, просто ой.
Напр. "high pass" в русском стал "цветовой контраст", не видя локализованной версии вообще не догадаться.
С ивритским виндоусом не легче и в 40% случаев словарь не помогает.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: имитация
 Сообщение Добавлено: Вт фев 14, 2012 17:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
к.ю. писал(а):
У вас ивритский фотошоп?

У меня нет фотошопа. :D

к.ю. писал(а):
Попробую ваш вариант вставить в инструкцию.

Погодите, пусть еще кто-нибудь отзовется.

к.ю. писал(а):
На самом деле это очень серьезная проблема, при локализации версии переводчики накручивают такое, просто ой.
Напр. "high pass" в русском стал "цветовой контраст", не видя локализованной версии вообще не догадаться.
С ивритским виндоусом не легче и в 40% случаев словарь не помогает.

Это да.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: имитация
 Сообщение Добавлено: Вт фев 14, 2012 19:45 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24
Сообщения: 841
Откуда: Jerusalem
к.ю. писал(а):
vcohen писал(а):
דימוי

Бабилон не дал такого варианта к imitation.

зато на דימוי Babylon дает סימולציה, а это уже близко, например הדמיה ממוחשבת הינה סימולציה על ידי טכנולוגיה..
или еще есть такое אפקטים לשכבות - הוספת טקסטורה


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: имитация
 Сообщение Добавлено: Вт фев 14, 2012 20:00 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
הדמיה - это дальше, чем דימוי.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: имитация
 Сообщение Добавлено: Ср фев 15, 2012 11:16 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13
Сообщения: 365
Спасибо всем!!! особенно спасибо за ссылку на tapuz, диктор с очень хорошим голосом и использует ивритские названия, и главное для меня, фотошоп у него английский.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: имитация
 Сообщение Добавлено: Ср фев 15, 2012 12:11 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
И какое там слово в конечном счете?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: имитация
 Сообщение Добавлено: Ср фев 15, 2012 16:39 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24
Сообщения: 841
Откуда: Jerusalem
вообще-то там вроде и не было слова imitation (я до конца не слушала), а было pattern overlay (эффект "наложение узора"), так что если оказалось, что это תבניות ,אפקטים לשכבות или еще что-то, то это не будет относиться к исходно запрошенному слову имитация.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: имитация
 Сообщение Добавлено: Ср фев 15, 2012 17:00 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13
Сообщения: 365
Нет там этого слова, но по ссылке на youtube нашел несколько уроков, сейчас все скачаю, думаю найду...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: имитация
 Сообщение Добавлено: Пт фев 17, 2012 21:26 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
Насчет Фотошопа не знаю, но по отношению к красками используется термин דמוי (дмуй), דמוי עור, דמוי משי, דמוי קטיפה

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: имитация
 Сообщение Добавлено: Пт фев 17, 2012 23:39 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Дамуй (сопр.форма дмуй) - это прилагательное: чемутоподобный. Например, дмуй ор - кожеподобный.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: имитация
 Сообщение Добавлено: Сб фев 18, 2012 00:01 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
Дамуй (сопр.форма дмуй) - это прилагательное: чемутоподобный. Например, дмуй ор - кожеподобный.

Возможно. Просто эти сочетания фигурируют в описании изделия (краски), и в контексте их лучше всего было переводить как имитацию. Например, есть краска, создающая имитацию бетонной стены, ее бетоноподобной не назовешь.

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 13 ] 

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 121

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB