Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 8 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: очередной
 Сообщение Добавлено: Чт мар 15, 2012 08:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04
Сообщения: 3265
Откуда: Садовое плоскогорье
Как сказать очередной список? То есть получаю уже не впервой.

hаба батор вроде не подходит. Торан вроде дежурный.

пока придумал вот такой вариант:
קיבלתי עוד רשימה אחת מן הרבות.

_________________
ואהבת לרעך כמוך


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: очередной
 Сообщение Добавлено: Чт мар 15, 2012 09:59 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37
Сообщения: 1097
Торан в таком значении употребительно. Проблема в том, что в ж.р. получается торанит - возникает некая двусмысленность.
Ваш вариант не годится. Можно сказать: אחת מיני רבות.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: очередной
 Сообщение Добавлено: Вт мар 27, 2012 18:09 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
iwr писал(а):
возникает некая двусмысленность.

Даже трёх-: очередная, дежурная и тороидальная библейская.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: очередной
 Сообщение Добавлено: Вт мар 27, 2012 19:49 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37
Сообщения: 1097
Очередная/дежурная это как бы одно и тоже здесь. Да и в м.р. эти два смысла остаются.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: очередной
 Сообщение Добавлено: Вт мар 27, 2012 21:11 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Очередная шутка и дежурная шутка - это принципиально разные вещи.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: очередной
 Сообщение Добавлено: Вс апр 01, 2012 17:45 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04
Сообщения: 3265
Откуда: Садовое плоскогорье
тороидальная библейская. Это как?

_________________
ואהבת לרעך כמוך


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: очередной
 Сообщение Добавлено: Вс апр 01, 2012 18:24 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24
Сообщения: 841
Откуда: Jerusalem
попытка образовать прилагательное от "тора"?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: очередной
 Сообщение Добавлено: Вс апр 01, 2012 18:58 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
В этом форуме нет возможности перечеркнуть слово. Я имел в виду, что попытался (Молли, Вы правы) образовать прилагательное от слова Тора, а потом его перечеркнул.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 8 ] 

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 40

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB