Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
מנה ראשונה https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=7&t=9800 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Fiona [ Вт апр 03, 2012 18:29 ] |
Заголовок сообщения: | מנה ראשונה |
Подскажите пжл как всё-таки правильно перевести сабж: закуски или первые блюда. Речь идёт о меню, и то и другое кажется мне не совсем точным, т.к. в русском языке под первыми блюдами имеются в виду супы, и я хотела бы перевести מנה ראשונה как закуски, но в нескольких меню в списке манот ришонот наряду с холодными закусками (салаты, рыбные деликатесы и т.д.) я видела также и супы. |
Автор: | vcohen [ Вт апр 03, 2012 18:49 ] |
Заголовок сообщения: | Re: מנה ראשונה |
Я спросил у жены и понял так, что מנה ראשונה и מנה עיקרית называются так просто по порядку подачи, а не по содержанию. В роли מנה ראשונה может быть и суп, и закуска, но и в роли מנה עיקרית может быть суп. |
Автор: | Fiona [ Вт апр 03, 2012 18:55 ] |
Заголовок сообщения: | Re: מנה ראשונה |
Спасибо Володя, но как Вы считаете, как лучше перевести список блюд, начинающих застолье (что на иврите обозначено как мана ришона) применительно к он-лайновому меню одного из ресторанов? |
Автор: | iwr [ Вт апр 03, 2012 21:04 ] |
Заголовок сообщения: | Re: מנה ראשונה |
В русском нет соответствия. Если требуется точность, то придётся переводить так: холодные закуски и супы холодные закуски и первые блюда антре и первые блюда и т.п. |
Автор: | Fiona [ Вт апр 03, 2012 21:41 ] |
Заголовок сообщения: | Re: מנה ראשונה |
Спасибо. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |