Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
Помогите с переводом, пожалуйста. https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=7&t=9842 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Bagrova21 [ Вт июн 12, 2012 19:45 ] |
Заголовок сообщения: | Помогите с переводом, пожалуйста. |
Здравствуйте помогите с переводом фразы, какой более точный? Ни без тебя, ни с тобой, жить не могу. לא בלי בך, ולא עם בך לחיות, לא יכול אני לא בלעדיך, וגם לך, אי אפשר לחיות שום דבר בלעדיך, ולא לחיות איתך, לא יכול. И подскажите как правильно перенести в две строчки? Всем спасибо! |
Автор: | iwr [ Вт июн 12, 2012 19:48 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите с переводом, пожалуйста. |
Цитата: Здравствуйте помогите с переводом фразы, какой более точный? Очередная татуировка?Все переводы абсолютно бредовые (видимо, сделаны автопереводчиком). |
Автор: | Bagrova21 [ Вт июн 12, 2012 20:18 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите с переводом, пожалуйста. |
iwr писал(а): Цитата: Здравствуйте помогите с переводом фразы, какой более точный? Очередная татуировка?Все переводы абсолютно бредовые (видимо, сделаны автопереводчиком). Да для тату, Вы бы не смогли подсказать как правильно? Буду очень благодарна! |
Автор: | vcohen [ Вт июн 12, 2012 20:30 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите с переводом, пожалуйста. |
Для начала прочитайте вот это: viewtopic.php?f=7&t=8169 И придумайте, что будете делать с испорченной частью тела, когда мастер перепутает буквы. |
Автор: | Bagrova21 [ Вт июн 12, 2012 20:37 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите с переводом, пожалуйста. |
vcohen писал(а): Для начала прочитайте вот это: viewtopic.php?f=7&t=8169 И придумайте, что будете делать с испорченной частью тела, когда мастер перепутает буквы. я это читала, мастер умеет писать на иврите, и не много читает, просто перевод правильный подобрать не можем((( |
Автор: | vcohen [ Вт июн 12, 2012 22:06 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите с переводом, пожалуйста. |
Ну, скажем, так: לא בלעדיך ולא איתך לא יכולה לחיות Хотя смысл от меня ускользает хоть в оригинале, хоть в переводе. |
Автор: | Bagrova21 [ Вт июн 12, 2012 22:09 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите с переводом, пожалуйста. |
vcohen писал(а): Ну, скажем, так: לא בלעדיך ולא איתך לא יכולה לחיות Хотя смысл от меня ускользает хоть в оригинале, хоть в переводе. Спасибо ОГРОМНОЕ!!!!!! А не подскажете, возможно ли написать в две строки и как правильно перенести по смыслу? СПАСИБО! |
Автор: | vcohen [ Вт июн 12, 2012 23:10 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите с переводом, пожалуйста. |
לא בלעדיך ולא איתך לא יכולה לחיות Но лучше подождите, пока еще кто-нибудь меня поправит. Потому что испорченную часть тела все равно жалко. |
Автор: | ilya [ Ср июн 13, 2012 17:04 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите с переводом, пожалуйста. |
vcohen писал(а): Хотя смысл от меня ускользает хоть в оригинале, хоть в переводе. Любофф, однако. |
Автор: | vcohen [ Ср июн 13, 2012 17:12 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите с переводом, пожалуйста. |
ilya писал(а): Любофф, однако. Которая напрочь сносит голову. Что значит "не могу жить хоть с тобой, хоть без тебя"? Вообще не могу жить? Хочу застрелиться? Что должен делать тот, к кому такое адресовано? |
Автор: | iwr [ Ср июн 13, 2012 17:27 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите с переводом, пожалуйста. |
Может быть, это эпитафия... |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |