Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Помогите с переводом, пожалуйста.
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=7&t=9842
Страница 1 из 1

Автор:  Bagrova21 [ Вт июн 12, 2012 19:45 ]
Заголовок сообщения:  Помогите с переводом, пожалуйста.

Здравствуйте помогите с переводом фразы, какой более точный?
Ни без тебя, ни с тобой, жить не могу.
לא בלי בך, ולא עם בך לחיות, לא יכול אני
לא בלעדיך, וגם לך, אי אפשר לחיות
שום דבר בלעדיך, ולא לחיות איתך, לא יכול.

И подскажите как правильно перенести в две строчки?
Всем спасибо!

Автор:  iwr [ Вт июн 12, 2012 19:48 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите с переводом, пожалуйста.

Цитата:
Здравствуйте помогите с переводом фразы, какой более точный?
Очередная татуировка?
Все переводы абсолютно бредовые (видимо, сделаны автопереводчиком).

Автор:  Bagrova21 [ Вт июн 12, 2012 20:18 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите с переводом, пожалуйста.

iwr писал(а):
Цитата:
Здравствуйте помогите с переводом фразы, какой более точный?
Очередная татуировка?
Все переводы абсолютно бредовые (видимо, сделаны автопереводчиком).


Да для тату, Вы бы не смогли подсказать как правильно? Буду очень благодарна!

Автор:  vcohen [ Вт июн 12, 2012 20:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите с переводом, пожалуйста.

Для начала прочитайте вот это:
viewtopic.php?f=7&t=8169
И придумайте, что будете делать с испорченной частью тела, когда мастер перепутает буквы.

Автор:  Bagrova21 [ Вт июн 12, 2012 20:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите с переводом, пожалуйста.

vcohen писал(а):
Для начала прочитайте вот это:
viewtopic.php?f=7&t=8169
И придумайте, что будете делать с испорченной частью тела, когда мастер перепутает буквы.



я это читала, мастер умеет писать на иврите, и не много читает, просто перевод правильный подобрать не можем(((

Автор:  vcohen [ Вт июн 12, 2012 22:06 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите с переводом, пожалуйста.

Ну, скажем, так:

לא בלעדיך ולא איתך לא יכולה לחיות

Хотя смысл от меня ускользает хоть в оригинале, хоть в переводе.

Автор:  Bagrova21 [ Вт июн 12, 2012 22:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите с переводом, пожалуйста.

vcohen писал(а):
Ну, скажем, так:

לא בלעדיך ולא איתך לא יכולה לחיות

Хотя смысл от меня ускользает хоть в оригинале, хоть в переводе.


Спасибо ОГРОМНОЕ!!!!!!

А не подскажете, возможно ли написать в две строки и как правильно перенести по смыслу? СПАСИБО!

Автор:  vcohen [ Вт июн 12, 2012 23:10 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите с переводом, пожалуйста.

לא בלעדיך ולא איתך
לא יכולה לחיות

Но лучше подождите, пока еще кто-нибудь меня поправит. Потому что испорченную часть тела все равно жалко.

Автор:  ilya [ Ср июн 13, 2012 17:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите с переводом, пожалуйста.

vcohen писал(а):

Хотя смысл от меня ускользает хоть в оригинале, хоть в переводе.


Любофф, однако.

Автор:  vcohen [ Ср июн 13, 2012 17:12 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите с переводом, пожалуйста.

ilya писал(а):
Любофф, однако.

Которая напрочь сносит голову. Что значит "не могу жить хоть с тобой, хоть без тебя"? Вообще не могу жить? Хочу застрелиться? Что должен делать тот, к кому такое адресовано?

Автор:  iwr [ Ср июн 13, 2012 17:27 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите с переводом, пожалуйста.

Может быть, это эпитафия...

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/