Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: הספטום סוגר את המונרו
 Сообщение Добавлено: Пн авг 13, 2012 16:09 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср дек 07, 2011 12:38
Сообщения: 233
Уважаемые знатоки!
У кого есть возможность помочь с переводом на английский/русский слова
המונרו

в предложении: הספטום סוגר את המונרו

Ситуация: человеку сделали МРТ головного мозга, в заключении указали

הספטום סוגר את המונרו

и на это "המונרו" в двух местах что-то капнуло, поэтому я допускаю, что какая-то буква в моем варианте может быть опечаткой.
Прогуглила - есть такое слово, но никто не признается, как оно переводится.

У кого есть возможность - помогите, пжл.

Заранее благодарю.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: הספטום סוגר את המונרו
 Сообщение Добавлено: Пн авг 13, 2012 17:04 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср дек 07, 2011 12:38
Сообщения: 233
Вопрос закрываю, все разрешилось:
речт идет об отверстии Монро


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 35

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB