Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

שבת
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=8&t=10052
Страница 1 из 3

Автор:  alefbet [ Чт июл 04, 2013 22:26 ]
Заголовок сообщения:  שבת

Существуют ли точные данные о шореше в слове שבת ? В словарях пишут, что это же и есть шореш שבת
Но как же дагеш? В этом случае шореш שבב
Услышал любопытное предположение о том, что шореш слова שבת - это שוב. Но мне это кажется натянутым весьма.

Автор:  vcohen [ Чт июл 04, 2013 22:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: שבת

Дагеш совершенно не обязан быть от выпадения буквы корня. Он может быть (и гораздо чаще бывает) просто модельный. Например, из 7 биньянов такой дагеш во 2-й букве корня имеют три.

А в слове шабат интересен не столько дагеш в бете, сколько дагеш в таве при склонении. Есть версия, что он возник от слияния 3-й буквы корня тав и еще одного тава после корня. Если бы в этом слове фонетические процессы шли более регулярным образом, оно бы сегодня выглядело как шабЕтет.

Автор:  alefbet [ Чт июл 04, 2013 23:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: שבת

vcohen писал(а):
Дагеш совершенно не обязан быть от выпадения буквы корня.
Это если считать "тав" за букву корня. А если полагать её за окончание?

А как Вам эта версия происхождения слова שבת от слова שובה ?

Автор:  iwr [ Чт июл 04, 2013 23:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: שבת

Это не "версия происхождения", это мидраш - две большие разницы.

Автор:  alefbet [ Пт июл 05, 2013 08:34 ]
Заголовок сообщения:  Re: שבת

А почему нельзя предполагать происхождение слова שבת от שבב ?
Ведь так же в словах с двойной "ламед": תפילה и шореш פלל .
Или арамит-слово טלית от шореш תלל

Автор:  alefbet [ Пт июл 05, 2013 12:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: שבת

iwr писал(а):
Это не "версия происхождения", это мидраш - две большие разницы.
Сомневаюсь, потому что "вав" - буква корня, и после изменения должно было бы получиться что-то вроде "шУбат"

Цитата:
ויכל אלהים ביום השביעי מלאכתו אשר עשה וישבת ביום השביעי מכל מלאכתו אשר עשה׃
Всё-таки, наверно, шореш - שבת

Автор:  iwr [ Пт июл 05, 2013 13:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: שבת

alefbet писал(а):
iwr писал(а):
Это не "версия происхождения", это мидраш - две большие разницы.
Сомневаюсь, потому что "вав" - буква корня, и после изменения должно было бы получиться что-то вроде "шУбат"

Мидрашу это всё не помеха.

Автор:  vcohen [ Пт июл 05, 2013 16:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: שבת

alefbet писал(а):
vcohen писал(а):
Дагеш совершенно не обязан быть от выпадения буквы корня.
Это если считать "тав" за букву корня. А если полагать её за окончание?

Тогда дагеш в таве объяснить не удастся.

Автор:  alefbet [ Пт сен 27, 2013 10:25 ]
Заголовок сообщения:  Re: שבת

vcohen писал(а):
alefbet писал(а):
vcohen писал(а):
Дагеш совершенно не обязан быть от выпадения буквы корня.
Это если считать "тав" за букву корня. А если полагать её за окончание?

Тогда дагеш в таве объяснить не удастся.
в "тав" никакого дагеш нет! дагеш есть в "бет", показать, что это слово не глагол, а определение, название [дня].

Автор:  vcohen [ Пт сен 27, 2013 10:55 ]
Заголовок сообщения:  Re: שבת

См. выше:
vcohen писал(а):
А в слове шабат интересен не столько дагеш в бете, сколько дагеш в таве при склонении.

Автор:  alefbet [ Пт сен 27, 2013 11:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: שבת

vcohen писал(а):
См. выше:
vcohen писал(а):
А в слове шабат интересен не столько дагеш в бете, сколько дагеш в таве при склонении.
что Вы имеете в виду под склонением? склонение глагольных форм? склонение определения? склоняя слово "Шаббат" как определение никакого дагеш в "тав" я не наблюдаю:
Цитата:
את שַׁבְּתֹתַי תשמרו ומקדשי תיראו אני יי

может Вы поясните, о чём Вы хотите сказать?

Автор:  vcohen [ Пт сен 27, 2013 13:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: שבת

Множественное число: שַׁבַּתּוֹת

В этом фонте, может быть, плохо видно, но в таве есть дагеш.

Автор:  alefbet [ Пт сен 27, 2013 14:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: שבת

vcohen писал(а):
Множественное число: שַׁבַּתּוֹת

В этом фонте, может быть, плохо видно, но в таве есть дагеш.
наверно, Вы взяли свою форму из словаря?
на самом деле в Торе это слово без дагеш в "тав":
Цитата:
וספרתם לכם ממחרת השבת מיום הביאכם את עמר התנופה שבע שַׁבָּתֹות תמימת תהיינה׃

Цитата:
וספרת לך שבע שַׁבְּתֹת שנים שבע שנים שבע פעמים והיו לך ימי שבע שַׁבְּתֹת השנים תשע וארבעים שנה׃

Цитата:
אז תרצה הארץ את שַׁבְּתֹתֶיהָ כל ימי השמה ואתם בארץ איביכם אז תשבת הארץ והרצת את שַׁבְּתֹתֶיהָ׃

Автор:  vcohen [ Пт сен 27, 2013 15:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: שבת

Прошу прощения. За несколько месяцев, прошедших с начала обсуждения, я подзабыл его предмет. На самом деле речь о склонении в единственном числе, например: его суббота - שַׁבַּתּוֹ

И именно этот дагеш заставляет признать, что тав относится к корню, а дагеш возник от слияния корневого тава с тавом женского рода.

Автор:  alefbet [ Пт сен 27, 2013 15:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: שבת

vcohen писал(а):
тав относится к корню, а дагеш возник от слияния корневого тава с тавом женского рода.
извините, но тут "тав" мужской, или я ошибаюсь?

Страница 1 из 3 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/