Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Словарь ИРИС




Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 13 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: ШАЗУР
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 21:37 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
שזור -- ב

являющийся неотъемлемой частью

כמה מושגי-מפתח --משאבים, תלות, סביבה, ועוד
שזורים בתיאוריות הארגונים השונות


יצחק סמואלי
ארגונים

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 22:08 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
По-русски это называется тесно переплетенный с чем-либо.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 22:17 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
vcohen писал(а):
По-русски это называется тесно переплетенный с чем-либо.


Но на моём фрагменте Ваш эквивалент не работает.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Последний раз редактировалось fotus Пт июн 12, 2009 22:27, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 22:23 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
А по-моему - я как раз для Вашего фрагмента его и привел.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 22:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
vcohen писал(а):
А по-моему - я как раз для Вашего фрагмента его и привел.


Понятия, переплетённые с теорией? Нет, так не говорят.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 22:54 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02
Сообщения: 1406
Откуда: Ашдод
неразрывно связанные

у меня создалось такое ощущение, что вы берете все эти выражения из плохо отредактированного учебника (если вообще отредактированного) и пытаетесь подогнать не самым лучшим образом употребленные слова под "значение".


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт июн 12, 2009 23:20 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Неприпева писал(а):
неразрывно связанные

у меня создалось такое ощущение, что вы берете все эти выражения из плохо отредактированного учебника (если вообще отредактированного) и пытаетесь подогнать не самым лучшим образом употребленные слова под "значение".


Учебник ли это? Нет. Это научно-популярная книга, кажется так. По-моему написана хорошо (но я только начал её читать). Значение слова указано в Ариэле, так что особенно думать над ним не пришлось. Вот оно

Включённый во что-то, так что превратился в неотделимую часть чего-то.

Ваш эквивалент мне нравится, не сравнить с Володиным. Но не вижу изъянов и в моём эквиваленте.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб июн 13, 2009 08:54 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
http://yandex.ru/yandsearch?text=%22%D1 ... par4=%2Fs1


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб июн 13, 2009 09:00 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
vcohen писал(а):
http://yandex.ru/yandsearch?text=%22%D1%82%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%BE+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%22&stpar2=%2Fh0%2Ftm0%2Fs1&stpar4=%2Fs1


Хорош или не хорош тот или иной эквивалент, я оцениваю по фрагментам на иврите, сопоставляя их с русским подстрочником.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб июн 13, 2009 09:14 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
И что в этом сопоставлении Вам не понравилось?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб июн 13, 2009 09:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
C учётом данного фрагмента Ваш эквивалент мне режет слух. Пытаясь пояснить рационально, добавлю. что переплетённость как бы предполагает однородность (равный уровень объектов), но понятия -- это часть какой -либо теории, поэтому чувствуется фальшь.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб июн 13, 2009 09:42 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Посмотрите примеры по моей ссылке. Однородность совершенно не обязательна. Вот:

да и сам сюжет тесно переплетен с музыкой
дизайн прихожей здесь тесно переплетён с функциональностью
чей жизненный путь был так тесно переплетен с борьбой его народа за свободу


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб июн 13, 2009 09:52 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
vcohen писал(а):
Посмотрите примеры по моей ссылке. Однородность совершенно не обязательна. Вот:

да и сам сюжет тесно переплетен с музыкой
дизайн прихожей здесь тесно переплетён с функциональностью
чей жизненный путь был так тесно переплетен с борьбой его народа за свободу


Сюжет не является частью музыки, жизненный путь и борьба народа неоднозначно часть и целое. Я имел в виду это. Вообще-то, если рассматривать Ваш эквивалент в отрыве от приведенного фрагмента, ничего против включения в словарь не имею.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 13 ] 

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Словарь ИРИС


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB