Автор |
Сообщение |
fotus
|
Заголовок сообщения: кидва'ей Добавлено: Вт фев 16, 2010 20:28 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Re: кидва'ей Добавлено: Ср май 05, 2010 06:35 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
"Нешуточно вспотеть" по своей художественной силе уступает только выражению "не слабо или конкретно вспотеть"
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
Шер*
|
Заголовок сообщения: Re: кидва'ей Добавлено: Ср май 05, 2010 08:34 |
|
Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57 Сообщения: 649 Откуда: Израиль
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Re: кидва'ей Добавлено: Ср май 05, 2010 09:15 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
ИРИС כִּדבָעֵי как требуется, как надо
_________________ БПод
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: кидва'ей Добавлено: Ср май 05, 2010 12:21 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: кидва'ей Добавлено: Ср май 05, 2010 12:39 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
fotus писал(а): Не на шутку Это то, что Вы ожидали бы увидеть. А вот то, что это слово значит на самом деле: Подольский Барух писал(а): ИРИС כִּדבָעֵי как требуется, как надо
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: кидва'ей Добавлено: Ср май 05, 2010 12:43 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
vcohen писал(а): fotus писал(а): Не на шутку Это то, что Вы ожидали бы увидеть. А вот то, что это слово значит на самом деле: Подольский Барух писал(а): ИРИС כִּדבָעֵי как требуется, как надо В этом случае ирисовские эквиваленты не подходят
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: кидва'ей Добавлено: Ср май 05, 2010 13:02 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Вариант "как следует" подходит?
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: кидва'ей Добавлено: Ср май 05, 2010 13:13 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: кидва'ей Добавлено: Ср май 05, 2010 13:17 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Предлагаю отразить в Ирисе, что это слово может быть переведено еще и как "как следует" в смысле "хорошенько", а не только буквально "как надо".
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: кидва'ей Добавлено: Чт май 06, 2010 12:50 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
fotus писал(а): vcohen писал(а): Вариант "как следует" подходит? Это другое дело Но здесь всё-таки есть проблема. Эквивалент как следует даёт положительную оценку действия. А не на шутку --- отрицательную, строго по контексту
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: кидва'ей Добавлено: Чт май 06, 2010 12:56 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
כדבעי тоже дает положительную оценку. В Вашем примере самый адекватный перевод - "пропотела как следует" или "хорошенько пропотела". Даже если там и не имеется в виду лечебный эффект потения, на него в любом случае намекается.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: кидва'ей Добавлено: Чт май 06, 2010 13:13 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
vcohen писал(а): כדבעי тоже дает положительную оценку. В Вашем примере самый адекватный перевод - "пропотела как следует" или "хорошенько пропотела". Даже если там и не имеется в виду лечебный эффект потения, на него в любом случае намекается. Да не там такого намёка. Просто актриса страдала от жары, создаваемой юпитерами.
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: кидва'ей Добавлено: Чт май 06, 2010 13:24 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Могу только посожалеть - эта фраза на иврите воспринимается так, как я написал.
|
|
|
|
|
|