Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Словарь ИРИС




Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 24 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: גזלן
 Сообщение Добавлено: Ср май 19, 2010 11:25 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57
Сообщения: 649
Откуда: Израиль
גַזלָן ז' [נ' -ית]

разбойник, грабитель
..............................

+ киоск фаст-фуда/мороженного
\буфет (передвижной)


http://www.carsforum.co.il/vb/showthread.php?t=5936

"לרוב אין שם כלום, אבל לעיתים מגיע למקום איזה "גזלן" על מנת למכור ארטיק לילדים.
"


מבוקש אוטו גלידה ישן/אוטו גזלן ישן ליום אחד!

שאלה| אם אתם רואים גזלן אתם קונים?


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: גזלן
 Сообщение Добавлено: Ср май 19, 2010 11:26 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57
Сообщения: 649
Откуда: Израиль
Изображение


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: גזלן
 Сообщение Добавлено: Ср май 19, 2010 11:29 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
У передвижного буфета другое ударение: гАзлан.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: גזלן
 Сообщение Добавлено: Ср май 19, 2010 11:53 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57
Сообщения: 649
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
У передвижного буфета другое ударение: гАзлан.

:roll:

А в русском просторечии есть такое явление: некоторые собаку называют не сУка, а сукА. Из соображений "целомудренности" наверное. Но не все.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: גזלן
 Сообщение Добавлено: Ср май 19, 2010 12:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Здесь другое явление. Это как зАмок и замОк - разное ударение и разный смысл. Хотя по происхождению эти два слова и связаны.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: גזלן
 Сообщение Добавлено: Ср май 19, 2010 12:57 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57
Сообщения: 649
Откуда: Израиль
Ошибаетесь.

"""""
Толковый словарь русского языка Ушакова← назад вперед →СУ'КА, и, ж.

1. Самка домашней собаки, а также вообще животных из рода собак. .....
"""""""""""

А зАмок и замОк тут вообще не при чем, это два разных слова.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: גזלן
 Сообщение Добавлено: Ср май 19, 2010 13:43 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02
Сообщения: 1406
Откуда: Ашдод
Шер* писал(а):
Ошибаетесь.

"""""
Толковый словарь русского языка Ушакова← назад вперед →СУ'КА, и, ж.

1. Самка домашней собаки, а также вообще животных из рода собак. .....
"""""""""""

А зАмок и замОк тут вообще не при чем, это два разных слова.


по-моему, Владимир имел в виду аналогию гАзлан-гАзлан с зАмок-замОк, а не с сукА-сУка.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: גזלן
 Сообщение Добавлено: Ср май 19, 2010 13:51 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Газлан в применении к передвижному буфету - пример шутливого переноса значения. Что такое передвижной буфет в глазах родителей? Это грабитель, т.к. дети всё время просят: купи мороженое, купи колу.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: גזלן
 Сообщение Добавлено: Ср май 19, 2010 13:51 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Шер* писал(а):
не при чем

Забавно выглядят замечания по русскому языку, сами написанные с ошибками в русском языке.

Наталия писал(а):
по-моему, Владимир имел в виду аналогию гАзлан-гАзлан с зАмок-замОк, а не с сукА-сУка.

Конечно.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: גזלן
 Сообщение Добавлено: Ср май 19, 2010 14:03 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57
Сообщения: 649
Откуда: Израиль
Подольский Барух писал(а):
Газлан в применении к передвижному буфету - пример шутливого переноса значения. Что такое передвижной буфет в глазах родителей? Это грабитель, т.к. дети всё время просят: купи мороженое, купи колу.

Согласна. Таково происхождение второго значения этого слова. И теперь оно употребляется с совершенно серьезным выражением лица.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: גזלן
 Сообщение Добавлено: Ср май 19, 2010 14:05 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57
Сообщения: 649
Откуда: Израиль
Наталия писал(а):
Шер* писал(а):
Ошибаетесь.

"""""
Толковый словарь русского языка Ушакова← назад вперед →СУ'КА, и, ж.

1. Самка домашней собаки, а также вообще животных из рода собак. .....
"""""""""""

А зАмок и замОк тут вообще не при чем, это два разных слова.


по-моему, Владимир имел в виду аналогию гАзлан-гАзлан с зАмок-замОк, а не с сукА-сУка.

В этом и есть его ошибка.
А гАзлан-гАзлан сравнила с сукА-сУка я. Потому что это недоразумение, курьез.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: גזלן
 Сообщение Добавлено: Ср май 19, 2010 14:06 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57
Сообщения: 649
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
Шер* писал(а):
не при чем

Забавно выглядят замечания по русскому языку, сами написанные с ошибками в русском языке.

Пониманию ваше негодование и даже где-то разделяю его. Тлетворное влияние интернет-общения. :oops:


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: גזלן
 Сообщение Добавлено: Ср май 19, 2010 14:10 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57
Сообщения: 649
Откуда: Израиль
Изображение
из той ссылки, что я привела в первом посте.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: גזלן
 Сообщение Добавлено: Ср май 19, 2010 14:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Шер* писал(а):
В этом и есть его ошибка.

Вы уже согласились с тем, что сказал Барух о происхождении этого слова. Только надо добавить, что при возникневении этого слова изменилось ударение. Вы попробуйте спросить носителя языка, что такое газлАн и что такое гАзлан.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: גזלן
 Сообщение Добавлено: Ср май 19, 2010 14:22 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57
Сообщения: 649
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
Шер* писал(а):
В этом и есть его ошибка.

Вы уже согласились с тем, что сказал Барух о происхождении этого слова. Только надо добавить, что при возникневении этого слова изменилось ударение. Вы попробуйте спросить носителя языка, что такое газлАн и что такое гАзлан.

Как я могу с ним не согласиться, если я это отметила еще в первом посте?


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 24 ]  На страницу 1, 2  След.

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Словарь ИРИС


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 12

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB